وَاقْصِدْ فِي مَشْيِكَ وَاغْضُضْ مِنْ صَوْتِكَ ۚ إِنَّ أَنْكَرَ الْأَصْوَاتِ لَصَوْتُ الْحَمِيرِ
Vaksıd fı meşyike vağdud min savtik inne emreral asvati le savtül hamır
Diğer ayetlerdeki anlamını görmek için kelime köküne tıklayın.
Kelime
Okunuşu
Anlamı
Kökü
وَاقْصِدْ
veḳSid
ve tutumlu ol
مَشْيِكَ
meşyike
yürüyüşünde
أَنْكَرَ
enkera
en çirkini
الْأَصْوَاتِ
l-eSvāti
seslerin
الْحَمِيرِ
l-Hamīri
eşeklerin
-
Abdulbaki Gölpınarlı
Abdulbaki Gölpınarlı:
Ululanarak değil, miskince de değil, vakarla yürümeye bak, sesini fazla çıkarma; şüphe yok ki seslerin en çirkini, eşek anırmasıdır.
-
Abdullah Parlıyan
Abdullah Parlıyan:
Yeryüzünde kibirlenerek ya da miskince değil de ağırbaşlılıkla yürümeye bak, sesini de fazla yükseltme. Şüphe yok ki, seslerin en çirkini eşek anırmasıdır."
-
Adem Uğur
Adem Uğur:
Yürüyüşünde tabiî ol, sesini alçalt. Unutma ki, seslerin en çirkini merkeplerin sesidir.
-
Ahmed Hulusi
Ahmed Hulusi:
"Yaşamında dengeli olarak haddini bil ve sesini alçalt! Muhakkak ki seslerin en çirkini, eşeklerin sesidir."
-
Ahmet Varol
Ahmet Varol:
Yürüyüşünde dengeli ol ve sesini alçalt. Doğrusu seslerin en çirkini eşeklerin sesidir.
-
Ali Bulaç
Ali Bulaç:
"Yürüyüşünde orta bir yol tut, sesinden de (yüksek perdeleri) eksilt. Çünkü, seslerin en çirkin olanı gerçekten eşeklerin sesidir."
-
Ali Fikri Yavuz
Ali Fikri Yavuz:
Yürüyüşünde mütevazi ol, (pek yavaş ve pek süratli yürüme, sükunet ve vakarını muhfaza et). Sesini alçalt (bağırıb çağırarak konuşma), çünkü seslerin en çirkini, elbette ki eşeklerin sesidir."
-
Bayraktar Bayraklı
Bayraktar Bayraklı:
“Yürüyüşünde ölçülü ve dengeli ol, sesini alçalt! Unutma ki, seslerin en çirkini eşek sesidir.”
-
Bekir Sadak
Bekir Sadak:
«uruyusunde tabii ol; sesini kis. Seslerin en cirkini suphesiz merkeblerin sesidir."
-
Celal Yıldırım
Celal Yıldırım:
Yürüyüşünde ortalama bir davranış içinde ol; sesini alçalt. Çünkü seslerin en hoşa gitmeyeni, şüphesiz ki eşek sesidir.
-
Cemal Külünkoğlu
Cemal Külünkoğlu:
“Yürüyüşünde mütevazı ol, sesini yükseltme! Unutma ki, seslerin en çirkini eşeğin anırmasıdır.”
-
Diyanet İşleri
Diyanet İşleri:
"Yürüyüşünde tabiî ol. Sesini alçalt. Çünkü seslerin en çirkini, şüphesiz eşeklerin sesidir!"
-
Diyanet Vakfı
Diyanet Vakfı:
Yürüyüşünde tabiî ol, sesini alçalt. Unutma ki, seslerin en çirkini merkeplerin sesidir.
-
Edip Yüksel
Edip Yüksel:
"Yürüyüşünde gösterişten kaçın ve sesini de kıs. En çirkin ses eşeklerin sesidir."
-
Elmalılı Hamdi Yazır
Elmalılı Hamdi Yazır:
Yürüyüşünde tabii ol, sesini alçalt, çünkü seslerin en çirkini elbette eşeklerin sesidir.
-
Fizil-al il Kuran
Fizil-al il Kuran:
Yürüyüşünde tabii ol (ölçülü hareket et) sesini de kıs. Çünkü seslerin en çirkini eşeklerin sesidir.
-
Gültekin Onan
Gültekin Onan:
"Yürüyüşünde orta bir yol tut, sesinden de [yüksek perdeleri] eksilt. Çünkü, seslerin en çirkin olanı gerçekten eşeklerin sesidir."
-
Harun Yıldırım
Harun Yıldırım:
Yürüyüşünde tabiî ol, sesini alçalt. Unutma ki, seslerin en çirkini merkeplerin sesidir.
-
Hasan Basri Çantay
Hasan Basri Çantay:
«Yürüyüşünde mu’tedil ol. Sesini alçalt. Seslerin en çirkini, hakıykat, eşeklerin anırışıdır»!
-
Hayrat Neşriyat
Hayrat Neşriyat:
`O hâlde yürüyüşünde mu`tedil ol; sesini de alçalt! Çünki seslerin en çirkini, elbette eşeklerin sesidir!`
-
İbn-i Kesir
İbn-i Kesir:
Yürüyüşünde tabii ol, sesini kıs. Şüphesiz ki seslerin en çirkini eşeklerin sesidir.
-
İlyas Yorulmaz
İlyas Yorulmaz:
Yürüyüşünde tabi ol ve sesini alçalt (yükseltme). Sesin en çok hoşlanılmayanı (en çirkini) eşek sesidir.
-
İskender Ali Mihr
İskender Ali Mihr:
Ve yürüyüşünde mütevazi (alçakgönüllü) ol ve sesini alçalt (alçak sesle konuş). Muhakkak ki seslerin en çirkini, elbette hamirin (merkebin) sesidir.
-
Kadri Çelik
Kadri Çelik:
"Yürüyüşünde orta bir yol tut, sesini kıs. Çünkü seslerin en çirkin olanı gerçekten eşeklerin sesidir."
-
Muhammed Esed
Muhammed Esed:
"Davranışlarında ölçülü ve dengeli ol, sesini yükseltme: çünkü, unutma ki, seslerin en çirkini eşeğin anırmasıdır..."
-
Mustafa İslamoğlu
Mustafa İslamoğlu:
(Hayat) yürüyüşünde dengeli ol ve sesini yükseltme! Unutma ki seslerin en çirkini eşeğin sesidir."
-
Ömer Nasuhi Bilmen
Ömer Nasuhi Bilmen:
Ve yürüyüşünde mutedil ol ve sesini indir. Muhakkaktır ki, seslerin en çirkini, elbette ki eşeklerin sesidir.
-
Ömer Öngüt
Ömer Öngüt:
"Yeryüzünde mütevâzi ol. Söz söylerken yavaş sesle söyle! Şüphesiz ki seslerin en çirkini eşeklerin sesidir. "
-
Sadık Türkmen
Sadık Türkmen:
Yürüyüşünde doğal ol, sesini alçaltıp sakinleştir/bağırıp çağırarak konuşma! Çünkü, seslerin en çirkini eşeklerin sesidir!"
-
Seyyid Kutub
Seyyid Kutub:
Yürüyüşünde tabii ol (ölçülü hareket et) sesini de kıs. Çünkü seslerin en çirkini eşeklerin sesidir.
-
Suat Yıldırım
Suat Yıldırım:
Yürürken ölçülü, mûtedil yürü! Konuşurken sesini ayarla, bağırarak konuşma! Unutma ki seslerin en çirkini, avazı çıktığınca bağıran eşeklerin sesidir.
-
Süleyman Ateş
Süleyman Ateş:
"Yürüyüşünde tutumlu ol, (orta yürü, ne çabuk ne de çok yavaş git, ölçülü hareket et), sesini de kıs. Çünkü seslerin en çirkini eşeklerin sesidir."
-
Şaban Piriş
Şaban Piriş:
Yürüyüşünde tabii ol.. Sesini kıs, çünkü seslerin en çirkini eşeğin anırmasıdır.
-
Tefhim-ul Kur'an
Tefhim-ul Kur'an:
«Yürüyüşünde orta bir yol tut, sesinden de (yüksek perdeleri) eksilt. Çünkü, seslerin en çirkin olanı gerçekten eşeklerin sesidir.»
-
Yaşar Nuri Öztürk
Yaşar Nuri Öztürk:
"Yürüyüşünde doğal ol, sesini alçalt. Şu bir gerçek ki, seslerin en çirkini eşeklerin sesidir."
-
Yusuf Ali (İngilizce)
Yusuf Ali (İngilizce):
"And be moderate in thy pace, and lower thy voice; for the harshest of sounds without doubt is the braying of the ass."
klavye oklarıyla önceki/sonraki ayete geçebilirsiniz.