Abdulbaki GölpınarlıAbdulbaki Gölpınarlı:
Hani o, gizlice Rabbine niyâz etmişti de.
Abdullah ParlıyanAbdullah Parlıyan:
Hani O Zekeriyya, gizli bir seslenişle Rabbine yakararak
Adem UğurAdem Uğur:
Hani o, gizli bir sesle Rabbine niyaz etmişti:
Ahmed HulusiAhmed Hulusi:
Hani O, Rabbine derûnundan yönelmişti.
Ahmet VarolAhmet Varol:
O, Rabbine gizli bir seslenişle yalvarmıştı.
Ali BulaçAli Bulaç:
Hani o, Rabbine gizlice seslendiği zaman;
Ali Fikri YavuzAli Fikri Yavuz:
O, Rabbine gizlice yalvardığı zaman,
Bayraktar BayraklıBayraktar Bayraklı:
Hani o, gizli bir sesle Rabbine yalvarmıştı:
Bekir SadakBekir Sadak:
O Rabbine icinden yalvarmisti.
Celal YıldırımCelal Yıldırım:
Hani bir vakit o, Rabbine gizli bir seslenişle seslenmişti de,
Cemal KülünkoğluCemal Külünkoğlu:
(3-4) Hani O, Rabbine gizlice seslenip şöyle niyaz etmişti: “Ey Rabbim! Doğrusu, artık kemiklerim zayıfladı, saçlarım ağardı. Ey Rabbim! (şimdiye kadar) sana yönelttiğim duada cevapsız bırakıldığım hiç olmadı.”
Diyanet İşleriDiyanet İşleri:
Hani o, Rabbine gizli bir sesle yalvarmıştı.
Diyanet VakfıDiyanet Vakfı:
Hani o, gizli bir sesle Rabbine niyaz etmişti:
Edip YükselEdip Yüksel:
Efendisine gizli bir yalvarışla seslenmişti.
Elmalılı Hamdi YazırElmalılı Hamdi Yazır:
Bir zamanlar o, Rabbine gizlice (içinden) yalvarmıştı.
Fizil-al il KuranFizil-al il Kuran:
Hani O, Rabbine içinden yalvarmış.
Gültekin OnanGültekin Onan:
Hani o, rabbine gizlice seslendiği zaman;
Harun YıldırımHarun Yıldırım:
Hani o, Rabbine gizlice seslendiğinde:
Hasan Basri ÇantayHasan Basri Çantay:
O, Rabbine gizlice niyaz etdiği zaman,
Hayrat NeşriyatHayrat Neşriyat:
Hani (o,) gizli bir seslenişle Rabbine nidâ etmişti (yalvarmıştı).
İbn-i Kesirİbn-i Kesir:
Hani o; Rabbına içinden yalvarmıştı.
İlyas Yorulmazİlyas Yorulmaz:
Rabbine saygılı bir davranışla, gizlice seslenmişti.
İskender Ali Mihrİskender Ali Mihr:
O, gizlice seslenerek, Rabbine nida etmişti.
Kadri ÇelikKadri Çelik:
Hani o, Rabbine gizlice seslendiği zaman.
Muhammed EsedMuhammed Esed:
Hani o, ta içinden Rabbine seslenerek
Mustafa İslamoğluMustafa İslamoğlu:
Hani o Rabbine (içinin) ta derinliklerinden seslenerek
Ömer Nasuhi BilmenÖmer Nasuhi Bilmen:
O vakit ki, Rabbine gizlice bir dua ile duada (niyazda) bulunmuştu.
Ömer ÖngütÖmer Öngüt:
Zekeriyâ gizli bir seslenişle Rabbine yalvarmıştı.
Sadık TürkmenSadık Türkmen:
Bir zaman gizli bir seslenişle Rabbine yalvardı:
Seyyid KutubSeyyid Kutub:
Hani O, Rabbine içinden yalvarmış.
Suat YıldırımSuat Yıldırım:
O Rabbine gizlice seslenip şöyle niyaz etmişti:
Süleyman AteşSüleyman Ateş:
O, Rabbine gizli bir seslenişle yalvarmıştı:
Şaban PirişŞaban Piriş:
Hani o, Rabbine gizlice yalvarmıştı.
Tefhim-ul Kur'anTefhim-ul Kur'an:
Hani o, Rabbine gizlice seslendiği zaman.
Yaşar Nuri ÖztürkYaşar Nuri Öztürk:
Hani o, Rabbine gizli bir sesle seslenmişti de,