Abdulbaki GölpınarlıAbdulbaki Gölpınarlı:
Ululuk ve kerem ıssı Rabbinin adının şanı, pek yücedir.
Abdullah ParlıyanAbdullah Parlıyan:
Büyüklük, ululuk, saygınlık, cömertlik ve iyilik sahibi olan Rabbinin ismi, çok mübarek ve çok şereflidir.
Adem UğurAdem Uğur:
Büyüklük ve ikram sahibi Rabbinin adı yücelerden yücedir.
Ahmed HulusiAhmed Hulusi:
Zül’Celâli vel’İkrâm Rabbinin ismi ne mübarek - ne yücedir!
Ahmet VarolAhmet Varol:
Büyüklük ve ikram sahibi Rabbinin adı ne yücedir.
Ali BulaçAli Bulaç:
Celal ve ikram sahibi olan Rabbinin adı ne Yücedir.
Ali Fikri YavuzAli Fikri Yavuz:
Azamet ve ikram sahibi olan Rabbinin ismi, ne yücedir aşikâr!
Bayraktar BayraklıBayraktar Bayraklı:
(68-78) İkisinde de her türlü meyveler, hurmalar ve nar vardır. Şimdi, Rabbinizin ahiret nimetlerinden hangisini inkâr edebilirsiniz? İçlerinde huyu ve yüzü güzel hanımlar vardır. Şimdi, Rabbinizin güzelliklerini nasıl inkâr edebilirsiniz? Otağları içinde sahiplerine tahsis edilmiş huriler vardır. Şimdi, Rabbinizin ahiret nimetlerinden hangisini inkâr edebilirsiniz? Bunlara onlardan önce ne bir insan ne bir cin dokunmuştur. Şimdi, Rabbinizin vefasını nasıl inkâr edebilirsiniz? Yeşil yastıklara ve rengarenk halılara yaslanarak sohbet ederler. Rabbinizden daha ne istiyorsunuz? İhtişam sahibi ve cömert olan Rabbinin adı ne yücedir!
Bekir SadakBekir Sadak:
Buyuk ve pek comert olan Rabbinin adi ne yucedir!
Celal YıldırımCelal Yıldırım:
Büyüklük, ululuk, saygınlık, cömertlik, iyilik sahibi olan Rabb’ının ismi çok mübarektir, çok yücedir.
Cemal KülünkoğluCemal Külünkoğlu:
Azamet ve ikram sahibi olan Rabbinin adı ne yücedir.
Diyanet İşleriDiyanet İşleri:
Azamet ve ikram sahibi Rabbinin adı yücedir.
Diyanet VakfıDiyanet Vakfı:
Büyüklük ve ikram sahibi Rabbinin adı yücelerden yücedir.
Edip YükselEdip Yüksel:
Görkemli ve Onurlu Efendinin ismi ne yücedir!
Elmalılı Hamdi YazırElmalılı Hamdi Yazır:
Büyüklük ve ikram sahibi Rabbinin adı ne yücedir!
Fizil-al il KuranFizil-al il Kuran:
Kerem sahibi, ulu Rabbinin adı ne yücedir!
Gültekin OnanGültekin Onan:
Celal ve ikram sahibi olan rabbinin adı ne yücedir.
Harun YıldırımHarun Yıldırım:
Celal ve ikram sahibi Rabbinin adı ne yücedir!
Hasan Basri ÇantayHasan Basri Çantay:
Azamet, saltanat ve ikram saahibi Rabbinin adı ne yücedir!
Hayrat NeşriyatHayrat Neşriyat:
Celâl (azamet ve kahır) ve ikram sâhibi Rabbinin ismi ne yücedir!
İbn-i Kesirİbn-i Kesir:
Celal ve ikram sahibi Rabbının adı ne yücedir.
İlyas Yorulmazİlyas Yorulmaz:
İhtişam ve her şeyi ikram eden Rabbinin ismi, yüceler yücesidir.
İskender Ali Mihrİskender Ali Mihr:
Celâl ve İkram Sahibi Rabbinin İsmi Mübarek’tir (Çok Yüce’dir).
Kadri ÇelikKadri Çelik:
Celal ve ikram sahibi olan Rabbinin adı pek de bereketlidir!
Muhammed EsedMuhammed Esed:
İhtişam sahibi ve kerim Rabbinin ismi ne yücedir!
Mustafa İslamoğluMustafa İslamoğlu:
Azamet ve sonsuz ikram sahibi Rabbinin şanı pek yücedir!
Ömer Nasuhi BilmenÖmer Nasuhi Bilmen:
Celâl ve ikram sahibi olan Rabbinin ismi, mübarek (â’li, mukaddes) olmuştur.
Ömer ÖngütÖmer Öngüt:
Azamet ve ikram sahibi Rabbinin adı ne yücedir!
Sadık TürkmenSadık Türkmen:
Azamet (büyüklük) ve ikrâm sahibi Rabbinin şânı ne yücedir.
Seyyid KutubSeyyid Kutub:
Kerem sahibi, ulu Rabbinin adı ne yücedir!
Suat YıldırımSuat Yıldırım:
Azamet ve kerem sahibi olan Rabbinin adı çok yücedir, çok yüce!
Süleyman AteşSüleyman Ateş:
Büyüklük ve ikrâm sâhibi Rabbinin adı ne yücedir!
Şaban PirişŞaban Piriş:
(77-78) "O halde Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz". Azamet ve cömertlik sahibi Rabbinin ismi ne yücedir!..
Tefhim-ul Kur'anTefhim-ul Kur'an:
Celal ve ikram sahibi olan Rabbinin adı ne yücedir.
Yaşar Nuri ÖztürkYaşar Nuri Öztürk:
İkram ve kudret sahibi Rabbinin ismi öyle yüce ki...
Yusuf Ali (İngilizce)Yusuf Ali (İngilizce):
Blessed be the name of thy Lord, full of Majesty, Bounty and Honour.