Abdulbaki GölpınarlıAbdulbaki Gölpınarlı:
İş öyle değil, hayır, yer bir kere paramparça olup dümdüz bir hâle geldi mi.
Abdullah ParlıyanAbdullah Parlıyan:
Hayır, iş bildiğiniz gibi değil, yeryüzü paramparça olup dağıldığı zaman,
Adem UğurAdem Uğur:
Ama yeryüzü parça parça döküldüğü,
Ahmed HulusiAhmed Hulusi:
Hayır, (böyle yapmayın)! Arz (beden sarsılıp), darmadağın edildiğinde,
Ahmet VarolAhmet Varol:
Hayır. Yer çarpılıp parça parça dağıtıldığı zaman,
Ali BulaçAli Bulaç:
Hayır; yer, parça parça yıkılıp darmadağın olduğu,
Ali Fikri YavuzAli Fikri Yavuz:
Hayır, (bunların hiç biri uygun değildir). Ne zaman ki arz, çarpıla çarpıla toz duman edilir,
Bayraktar BayraklıBayraktar Bayraklı:
(21-22) Hayır! Yeryüzü ardı ardına sarsılıp paramparça olduğunda, Rabbinin emri gelip melekler saf saf dizildiğinde,
Bekir SadakBekir Sadak:
Ama yer, carpilip paralandigi zaman;
Celal YıldırımCelal Yıldırım:
Hayır, hayır; (bu tutumunuz çok kötü!) Yer sarsılıp parça parça bölündüğü (sonra da dümdüz duruma geldiği) zaman,
Cemal KülünkoğluCemal Külünkoğlu:
Hayır, (bunların hiç biri doğru değildir). Yeryüzü sarsılıp parça parça döküldüğü (zaman),
Diyanet İşleriDiyanet İşleri:
Hayır, yeryüzü (kıyamet sarsıntısıyla) parça parça olup dağıldığı zaman,
Diyanet VakfıDiyanet Vakfı:
(21-22) Ama yeryüzü parça parça döküldüğü, Rabbin(in emri) geldiği ve melekler saf saf dizildiği zaman (her şey ortaya çıkacaktır).
Edip YükselEdip Yüksel:
Doğrusu, yer çarpılıp paralandığı zaman,
Elmalılı Hamdi YazırElmalılı Hamdi Yazır:
Hayır hayır, yer birbiri ardınca sarsılıp dümdüz olduğu zaman,
Fizil-al il KuranFizil-al il Kuran:
Hayır, yer çarpılıp paralandığı zaman,
Gültekin OnanGültekin Onan:
Hayır; yer, parça parça yıkılıp darmadağın olduğu,
Harun YıldırımHarun Yıldırım:
Hayır, hayır; yeryüzü parça parça yıkılıp darmadağın olduğu zaman.
Hasan Basri ÇantayHasan Basri Çantay:
Hakkaa ki yer (zelzeleyle) parça parça dağıtıldığı zaman,
Hayrat NeşriyatHayrat Neşriyat:
Hayır! Yer (çarpıla çarpıla) un ufak olarak dümdüz edildiği zaman!
İbn-i Kesirİbn-i Kesir:
Ama yer; parça parça dağıtıldığında.
İlyas Yorulmazİlyas Yorulmaz:
Hayır, hayır; yeryüzü parça parça yıkılıp darmadağın olduğu zaman.
İskender Ali Mihrİskender Ali Mihr:
Hayır, arz, paramparça parçalanıp dağıldığı zaman.
Kadri ÇelikKadri Çelik:
Hayır! Yer, parça parça yıkılıp darmadağın olduğu.
Muhammed EsedMuhammed Esed:
Peki, (Hesap Günü nasıl davranacaksınız,) yeryüzü ardarda sarsılıp paramparça olduğunda,
Mustafa İslamoğluMustafa İslamoğlu:
Yoo, öyle yapmayın! Yeryüzü art arda sürekli bir sarsılışla sarsılıp dümdüz olduğu zaman,
Ömer Nasuhi BilmenÖmer Nasuhi Bilmen:
Hayır hayır. Yer dağılıp parça parça parçalanınca.
Ömer ÖngütÖmer Öngüt:
Hayır! Yer sallanıp parça parça dağıldığı zaman.