Bayraktar BayraklıBayraktar Bayraklı:
(30-33) Ardından yerküreyi döşedi. Sizin ve hayvanlarınızın geçimi için yerden suyunu ve bitkilerini çıkardı. Dağları yerleştirdi.
Cemal KülünkoğluCemal Külünkoğlu:
Dağları da sağlam bir şekilde olması gereken yere yerleştirdi.
Diyanet İşleriDiyanet İşleri:
Dağları sağlam bir şekilde yerleştirdi.
Diyanet VakfıDiyanet Vakfı:
(30-33) Ondan sonra da yerküreyi döşedi. Kendiniz ve hayvanlarınız için bir faydalanma olmak üzere, yerden suyunu ve otlağını çıkardı ve dağları sağlam bir şekilde yerleştirdi.
Hayrat NeşriyatHayrat Neşriyat:
(31-33) Size ve hayvanlarınıza bir fayda olmak üzere, ondan (yeryüzünün) suyunu ve otlağını çıkardı ve dağlar ki onları yerleştirdi!