Abdulbaki GölpınarlıAbdulbaki Gölpınarlı:
Oradan suyunu, otlağını çıkarıp meydana getirdi.
Abdullah ParlıyanAbdullah Parlıyan:
Oradan suyunu ve otlağını çıkarıp meydana getirmiştir.
Adem UğurAdem Uğur:
Yerden suyunu ve otlağını çıkardı,
Ahmed HulusiAhmed Hulusi:
Ondan onun suyunu ve mer’asını çıkardı(ğı hâlde).
Ahmet VarolAhmet Varol:
Ondan suyunu ve otlağını çıkardı.
Ali BulaçAli Bulaç:
Ondan da suyunu ve otlağını çıkardı.
Ali Fikri YavuzAli Fikri Yavuz:
O arzdan suyunu ve otlağını çıkardı;
Bayraktar BayraklıBayraktar Bayraklı:
(30-33) Ardından yerküreyi döşedi. Sizin ve hayvanlarınızın geçimi için yerden suyunu ve bitkilerini çıkardı. Dağları yerleştirdi.
Bekir SadakBekir Sadak:
Suyunu ondan cikarmis ve otlak yer meydana getirmistir.
Celal YıldırımCelal Yıldırım:
Ondan da suyunu ve otlağını (çeşit çeşit ağaç ve bitkilerini) çıkardı.
Cemal KülünkoğluCemal Külünkoğlu:
(30-31) Bundan sonra (yer ve gök yaratıldıktan sonra), yeryüzünü döşedi. Ondan da suyunu ve otlağını (çeşit çeşit ağaç ve bitkilerini) çıkardı.
Diyanet İşleriDiyanet İşleri:
Ondan suyunu ve merasını çıkardı.
Diyanet VakfıDiyanet Vakfı:
(30-33) Ondan sonra da yerküreyi döşedi. Kendiniz ve hayvanlarınız için bir faydalanma olmak üzere, yerden suyunu ve otlağını çıkardı ve dağları sağlam bir şekilde yerleştirdi.
Edip YükselEdip Yüksel:
Ondan suyunu ve otlağını çıkardı.
Hayrat NeşriyatHayrat Neşriyat:
(31-33) Size ve hayvanlarınıza bir fayda olmak üzere, ondan (yeryüzünün) suyunu ve otlağını çıkardı ve dağlar ki onları yerleştirdi!
İbn-i Kesirİbn-i Kesir:
Ondan suyunu ve otlağını çıkarmıştır.
İlyas Yorulmazİlyas Yorulmaz:
Yeryüzünün suyunu ve bitkilerini çıkarmış.
İskender Ali Mihrİskender Ali Mihr:
Ondan (yerden), onun suyunu ve merasını (yeşilliğini, otlağını) çıkardı.
Kadri ÇelikKadri Çelik:
Ondan da suyunu ve otlağını çıkardı.
Muhammed EsedMuhammed Esed:
yerden suyu ve bitki örtüsünü çıkartmış,
Mustafa İslamoğluMustafa İslamoğlu:
orada suyunu ve bitki örtüsünü O çıkarttı;
Ömer Nasuhi BilmenÖmer Nasuhi Bilmen:
(29-31) Ve gecesini karanlık etti, gündüzünü de çıkardı (aydınlattı). Ve ondan sonra da yeri yaydı. Ondan suyunu ve otlağını çıkarıverdi.
Ömer ÖngütÖmer Öngüt:
Ondan suyunu ve otlağını çıkardı.
Sadık TürkmenSadık Türkmen:
Ondan da suyunu ve otlağını çıkardı.
Seyyid KutubSeyyid Kutub:
Suyunu ondan çıkarmış ve otlak yer meydana getirmiştir.
Suat YıldırımSuat Yıldırım:
Oradan sularını, otlaklarını çıkardı.
Süleyman AteşSüleyman Ateş:
Ondan suyunu ve otlağını çıkardı,
Şaban PirişŞaban Piriş:
Ondan suyunu ve otlağını çıkardı.
Tefhim-ul Kur'anTefhim-ul Kur'an:
Ondan da suyunu ve otlağını çıkardı.