Abdullah ParlıyanAbdullah Parlıyan:
Göklerde ve yerde var olan, yok olmaya mahkumdur.
Adem UğurAdem Uğur:
Yeryüzünde bulunan her canlı yok olacak.
Ahmed HulusiAhmed Hulusi:
Arzda (bedensel yaşamdaki benliklerin) kim varsa hepsi fânidir (her bedendeki nefs - bilinç ölümü tadar).
Ahmet VarolAhmet Varol:
Onun üzerinde bulunan her şey yok olacaktır.
Ali BulaçAli Bulaç:
(Yer) Üzerindeki herşey yok olucudur;
Ali Fikri YavuzAli Fikri Yavuz:
Yeryüzünde olan her canlı fanidir.
Bayraktar BayraklıBayraktar Bayraklı:
(26-28) Kâinatta bulunan her canlı fânidir. Ancak yüce olan ve ikram sahibi Rabbinizin zatı kalacaktır. Şimdi Rabbinizin hayat kanununu nasıl inkâr edersiniz?
Bekir SadakBekir Sadak:
Yeryuzunde bulunan her sey fanidir.
Celal YıldırımCelal Yıldırım:
Yerin üstündeki her şey fânidir.
Cemal KülünkoğluCemal Külünkoğlu:
(26-27) Yer üzerinde bulunan her canlı fanidir (yok olacaktır). Ancak azamet ve ikram sahibi olan Rabbinin zatı baki kalacaktır.
Diyanet İşleriDiyanet İşleri:
Yer üzerinde bulunan her canlı yok olacaktır.
Diyanet VakfıDiyanet Vakfı:
Yeryüzünde bulunan her canlı yok olacak.
Edip YükselEdip Yüksel:
Üzerinde bulunan herkes ölümlüdür.