Abdulbaki GölpınarlıAbdulbaki Gölpınarlı:
İşte bu, suçluların yalanladıkları cehennem.
Abdullah ParlıyanAbdullah Parlıyan:
İşte bu, suçlu günahkarların yalanladığı cehennemdir.
Adem UğurAdem Uğur:
İşte bu, suçluların yalanladıkları cehennemdir.
Ahmed HulusiAhmed Hulusi:
İşte bu, suçluların kendisini yalanladığı cehennemdir!
Ahmet VarolAhmet Varol:
İşte bu, suçluların yalanladıkları cehennemdir.
Ali BulaçAli Bulaç:
İşte bu, suçlu-günahkarların kendisini yalanladıkları cehennemdir.
Ali Fikri YavuzAli Fikri Yavuz:
İşte bu, mücrimlerin yalan saydıkları cehennem...
Bayraktar BayraklıBayraktar Bayraklı:
(43-45) Onlara, “İşte suçluların yalanladıkları cehennem budur” denir. Onlar, cehennemle kaynar su arasında dolaşıp dururlar. Şimdi, Rabbinizin cezasını nasıl inkâr edebilirsiniz?
Bekir SadakBekir Sadak:
Iste suclularin yalanladiklari cehennem budur.
Celal YıldırımCelal Yıldırım:
İşte bu, suçlu günahkârların yalanladığı Cehennem’dir.
Cemal KülünkoğluCemal Külünkoğlu:
(43-44) İşte bu o suçluların yalanladıkları cehennemdir. Onlar, cehennem ateşi ile yüksek derecede kaynar su arasında gider gelirler.
Diyanet İşleriDiyanet İşleri:
İşte bu suçluların yalanladıkları cehennemdir.
Diyanet VakfıDiyanet Vakfı:
İşte bu, suçluların yalanladıkları cehennemdir.
Edip YükselEdip Yüksel:
İşte bu, suçluların yalanlayıp durduğu cehennemdir.
Elmalılı Hamdi YazırElmalılı Hamdi Yazır:
İşte bu, suçluların yalanladığı cehennemdir.
Fizil-al il KuranFizil-al il Kuran:
İşte suçluların yalanladıkları cehennem budur.
Gültekin OnanGültekin Onan:
İşte bu, suçlu günahkarların kendisini yalanladıkları cehennemdir.
Harun YıldırımHarun Yıldırım:
İşte bu, suçlugünahkarların kendisini yalanladıkları cehennemdir.
Hasan Basri ÇantayHasan Basri Çantay:
İşte bu, o günahkârların yalan saydıkları cehennemdir.
Hayrat NeşriyatHayrat Neşriyat:
(43-44) Bu o Cehennemdir ki, günahkârlar onu yalanlar! (O gün) onunla (o Cehennemile) kaynar su arasında dolaşır dururlar!