Celal YıldırımCelal Yıldırım:
Ve (Düşmanın) bir topluluğuna dalıp ortalayanlara and olsun ki,
Cemal KülünkoğluCemal Külünkoğlu:
(1-5) Soluk soluğa süratle koşan, (koşarken ayaklarını) vurarak tırnaklarıyla kıvılcımlar saçan, sabah erkenden baskın yapan ve orada tozu dumana katarak düşman topluluğunun içine dalan atlara andolsun ki,
Diyanet İşleriDiyanet İşleri:
(1-6) Soluk soluğa süratle koşan, (koşarken ayaklarını) vurarak ateş çıkaran, sabah erkenden baskın yapan, orada tozu dumana katan ve düşman topluluğunun ortasına dalan atlara andolsun ki, insan gerçekten Rabbine karşı pek nankördür.
Diyanet VakfıDiyanet Vakfı:
(1-8) Harıl harıl koşanlara, (nallarıyla) çakarak kıvılcım saçanlara, (ansızın) sabah baskını yapanlara, orada tozu dumana katanlara, derken orada bir topluluğun ta ortasına girenlere yemin ederim ki insan, Rabbine karşı pek nankördür. Şüphesiz buna kendisi de şahittir ve o, mal sevgisine de aşırı derecede düşkündür.
Edip YükselEdip Yüksel:
Ve topluluğun ortasına dalanlara ki;
Elmalılı Hamdi YazırElmalılı Hamdi Yazır:
Derken bir topluluğun ortasına dalanlara yemin ederim ki,
Fizil-al il KuranFizil-al il Kuran:
Düşman topluluğu içine dalanlara ki,
Gültekin OnanGültekin Onan:
Bununla bir (düşman) topluluğun orta yerine kadar dalanlara.
Harun YıldırımHarun Yıldırım:
Ve bununla bir topluluğun ortasına dalanlara ki;
Hasan Basri ÇantayHasan Basri Çantay:
Bununla bir topluluğun tâ ortasına girenlere (ya’nî atlara) ki,
Hayrat NeşriyatHayrat Neşriyat:
Derken onunla, bir topluluğun ortasına dalanlara!
İbn-i Kesirİbn-i Kesir:
Derken bir topluluğun ortasına dalanlara,
İlyas Yorulmazİlyas Yorulmaz:
Böylece (korkusuzca düşmanlarının) ortasına dalanlara yemin olsun ki.
İskender Ali Mihrİskender Ali Mihr:
Sonra da onunla topluluğun ortasına daldılar.
Kadri ÇelikKadri Çelik:
Bununla bir (düşman) topluluğun orta yerine kadar dalanlara.
Muhammed EsedMuhammed Esed:
(körcesine) bir ordunun içine dalan!
Mustafa İslamoğluMustafa İslamoğlu:
nihayet bu düşmanlıkla toplumun ortasına dalanlara…
Ömer Nasuhi BilmenÖmer Nasuhi Bilmen:
Sonra onunla bir topluluğun ortasına girenlere (andolsun ki),
Ömer ÖngütÖmer Öngüt:
O toz duman içinde bir topluluğun ortasına dalanlara andolsun ki!
Sadık TürkmenSadık Türkmen:
Böylece, bir topluluğun ortasına dalanlara!
Seyyid KutubSeyyid Kutub:
Düşman topluluğu içine dalanlara ki,
Suat YıldırımSuat Yıldırım:
Derken düşman kuvvetinin ortasına dalan atların hakkı için ki:
Süleyman AteşSüleyman Ateş:
Derken bir topluluğun ortasına dalanlara.