Abdulbaki GölpınarlıAbdulbaki Gölpınarlı:
Ve odur suçları örten ve çok çok seven.
Abdullah ParlıyanAbdullah Parlıyan:
O mü’min kullarının günahlarını bağışlayan ve kendisine itaat eden dostlarını çok sevendir.
Adem UğurAdem Uğur:
O, çok bağışlayan ve çok sevendir.
Ahmed HulusiAhmed Hulusi:
O, Ğafûr’dur, Vedud’dur.
Ahmet VarolAhmet Varol:
O mü’min kullarının günahlarını bağışlayan ve kendisine itaat eden dostlarını çok sevendir.
Ali BulaçAli Bulaç:
O, çok bağışlayandır, çok sevendir.
Ali Fikri YavuzAli Fikri Yavuz:
Bununla beraber O, Gafûr’dur = tevbe edenleri bağışlayandır. Vedûd’dur = itaatkârları sevendir.
Bayraktar BayraklıBayraktar Bayraklı:
(12-16) Şüphesiz, Rabbinin yakalaması son derece çetindir. İnsanı yoktan yaratan ve sonra yeniden diriltecek O`dur. O, çok bağışlayandır; çok sevendir. Şanlı kudret tahtının sahibidir. Dilediği şeyleri mutlak yapandır.