وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
Velleyli iza yesri.
Kelime
Anlamı
Kökü
وَاللَّيْلِ
ve geceye
إِذَا
يَسْرِ
gitmekte olan

  • Abdulbaki Gölpınarlı Abdulbaki Gölpınarlı:
    Ve ışırken geceye.

  • Abdullah Parlıyan Abdullah Parlıyan:
    ve ilerlediğinde geceye andolsun

  • Adem Uğur Adem Uğur:
    (her şeyi karanlığı ile) örttüğü an geceye

  • Ahmed Hulusi Ahmed Hulusi:
    Geçip gittiğinde o geceye...

  • Ahmet Varol Ahmet Varol:
    Yürüyüp gittiği zaman geceye.

  • Ali Bulaç Ali Bulaç:
    Akıp-gittiği zaman geceye,

  • Ali Fikri Yavuz Ali Fikri Yavuz:
    Geçib gittiği zaman geceye ki,

  • Bayraktar Bayraklı Bayraktar Bayraklı:
    (1-4) Şafak vaktine, on geceye, her şeyin çiftine ve tekine, geçip giden geceye yemin olsun ki,

  • Bekir Sadak Bekir Sadak:
    (4-5) Gelip gecen geceye and olsun ki, bunlarin herbiri akil sahibi icin birer yemine degmez mi?

  • Celal Yıldırım Celal Yıldırım:
    Gelip geçtiği vakit geceye and olsun.

  • Cemal Külünkoğlu Cemal Külünkoğlu:
    Geçip gittiği zaman geceye andolsun ki, (inkârcılar mutlaka azaba uğrayacaklardır)!

  • Diyanet İşleri Diyanet İşleri:
    Geçip giden geceye andolsun (ki, müşrikler azaba uğrayacaklardır).

  • Diyanet Vakfı Diyanet Vakfı:
    (1-5) Fecre, on geceye (haccın on gecesine), çifte ve teke, (her şeyi karanlığı ile) örttüğü an geceye yemin ederim ki, akıl sahibi için bunlarda elbette bir yemin (değeri) var, değil mi?

  • Edip Yüksel Edip Yüksel:
    Ve geçmekte olan geceye.

  • Elmalılı Hamdi Yazır Elmalılı Hamdi Yazır:
    Gitmekte olan geceye.

  • Fizil-al il Kuran Fizil-al il Kuran:
    Gitmekte olan geceye.

  • Gültekin Onan Gültekin Onan:
    Akıp gittiği zaman geceye,

  • Harun Yıldırım Harun Yıldırım:
    Ve yürüyüp gittiği zaman geceye ki;

  • Hasan Basri Çantay Hasan Basri Çantay:
    gelib geçeceği dem geceye,

  • Hayrat Neşriyat Hayrat Neşriyat:
    Ve geçip giderken, geceye!

  • İbn-i Kesir İbn-i Kesir:
    Gelip geçeceği demde geceye,

  • İlyas Yorulmaz İlyas Yorulmaz:
    Geçip gitmekte olan geceye yemin olsun ki.

  • İskender Ali Mihr İskender Ali Mihr:
    Ve geçip gideceği zaman geceye (andolsun).

  • Kadri Çelik Kadri Çelik:
    Ve akıp gittiği zaman geceye (ki Rabbin, gerçekten gözetleme yerindedir).

  • Muhammed Esed Muhammed Esed:
    Kendi yolunda akıp giden geceyi düşün!

  • Mustafa İslamoğlu Mustafa İslamoğlu:
    Sabaha yürüyen gece şahit olsun!

  • Ömer Nasuhi Bilmen Ömer Nasuhi Bilmen:
    (2-4) Ve on geceye. Ve çifte ve tek olana. Ve geçip gideceği zaman geceye.

  • Ömer Öngüt Ömer Öngüt:
    Her şeyi karanlığı ile örttüğü dem geceye.

  • Sadık Türkmen Sadık Türkmen:
    Geçip giderken geceye!

  • Seyyid Kutub Seyyid Kutub:
    Gitmekte olan geceye.

  • Suat Yıldırım Suat Yıldırım:
    Akıp giden geceye yemin olsun ki: (Kıyamet gelecektir.)

  • Süleyman Ateş Süleyman Ateş:
    Gitmekte olan geceye.

  • Şaban Piriş Şaban Piriş:
    Geçip giden geceye..

  • Tefhim-ul Kur'an Tefhim-ul Kur'an:
    Akıp gittiği zaman geceye.

  • Yaşar Nuri Öztürk Yaşar Nuri Öztürk:
    Yola koyulduğu zaman geceye.

  • Yusuf Ali (İngilizce) Yusuf Ali (İngilizce):
    And by the Night when it passeth away;-