Abdulbaki GölpınarlıAbdulbaki Gölpınarlı:
A insan, kerem sâhibi Rabbine karşı seni gururlandıran ne?
Abdullah ParlıyanAbdullah Parlıyan:
Ey insan! Lütuf ve iyiliği bol Rabbine karşı seni aldatan ve isyana sürükleyen nedir? Niçin O’na itaat etmiyorsun da karşı çıkıyorsun?
Adem UğurAdem Uğur:
Ey insan! İhsanı bol Rabbine karşı seni aldatan nedir?
Ahmed HulusiAhmed Hulusi:
Ey insan! Keriym olan Rabbine (Hakikatine, hakikatini bildiren bilgiye nankör olmaya) nasıl cüret ettin?
Ahmet VarolAhmet Varol:
Ey insan! Seni kerim olan Rabbine karşı aldatan ne oldu!
Ali BulaçAli Bulaç:
Ey insan, ’üstün kerem sahibi’ olan Rabbine karşı seni aldatıp-yanıltan nedir?
Ali Fikri YavuzAli Fikri Yavuz:
Ey (kâfir) insan! Kerîm olan Rabbine karşı seni aldatan ne?
Bayraktar BayraklıBayraktar Bayraklı:
Ey insan! Lütfu bol Rabbinden seni uzaklaştıran nedir?
Bekir SadakBekir Sadak:
(6-8) Ey insanoglu! Seni yaratip sonra sekil veren, duzenleyen, mutenasip kilan, istedigi sekilde seni terkip eden, cok comert olan Rabbine karsi seni aldatan nedir?
Celal YıldırımCelal Yıldırım:
Ey insan! O çok şanlı lütuf ve iyiliği bol Rabbına karşı seni aldatan nedir ?
Cemal KülünkoğluCemal Külünkoğlu:
(O halde) ey insan! İhsanı bol olan Rabbine karşı seni aldatıp yanıltan nedir?
Diyanet İşleriDiyanet İşleri:
(6-8) Ey insan! Seni yaratan, şekillendirip ölçülü yapan, dilediği bir biçimde seni oluşturan cömert Rabbine karşı seni ne aldattı?
Diyanet VakfıDiyanet Vakfı:
(6-8) Ey insan! Seni yaratıp seni düzgün ve dengeli kılan, seni istediği bir şekilde birleştiren, ihsanı bol Rabbine karşı seni aldatan nedir?
Edip YükselEdip Yüksel:
Ey insan, seni Onurlu olan Efendisine karşı aldatan nedir?
Elmalılı Hamdi YazırElmalılı Hamdi Yazır:
Ey insan! İhsanı bol Rabb’ine karşı seni aldatan nedir?
Fizil-al il KuranFizil-al il Kuran:
Ey insan! Seni engin kerem sahibi Rabbine, karşı aldatan nedir?
Gültekin OnanGültekin Onan:
Ey insan, ’üstün kerem sahibi’ olan rabbine karşı seni aldatıp yanıltan nedir?
Harun YıldırımHarun Yıldırım:
Ey insan! Kerim Rabbine karşı seni aldatan nedir?
Hasan Basri ÇantayHasan Basri Çantay:
Ey insan, O (lütf-ü) keremi bol Rabbine karşı seni aldatan ne?
Hayrat NeşriyatHayrat Neşriyat:
Ey insan! O Kerîm (çok cömert olan) Rabbine karşı seni aldatan nedir?
İbn-i Kesirİbn-i Kesir:
Ey insan; keremi bol Rabbına karşı seni ne aldattı?
İlyas Yorulmazİlyas Yorulmaz:
Ey İnsan! Her şeyi sana cömertçe veren Rabbine karşı seni aldatan nedir?
İskender Ali Mihrİskender Ali Mihr:
Ey insan! Kerim olan Rabbine karşı seni aldatan (mağrur kılan) nedir?
Kadri ÇelikKadri Çelik:
Ey insan! Yüce Rabbine karşı seni aldatıp yanıltan nedir?
Muhammed EsedMuhammed Esed:
Ey insan! Nedir seni lütuf sahibi Rabbinden uzaklaştıran,
Mustafa İslamoğluMustafa İslamoğlu:
Ey insanoğlu! Bu kadar ulu ve cömert olan Rabbine karşı bu gururun ne?
Ömer Nasuhi BilmenÖmer Nasuhi Bilmen:
Ey insan! Seni o kerîm Rabbine karşı ne şey aldattı?
Ömer ÖngütÖmer Öngüt:
Ey insan! Engin kerem sahibi olan Rabbine karşı seni aldatan (ve isyana sürükleyen) nedir?
Sadık TürkmenSadık Türkmen:
Ey insan! Sonsuz cömertliğin sahibi olan Rabbine karşı, seni aldatan nedir?
Seyyid KutubSeyyid Kutub:
Ey insan! Seni engin kerem sahibi Rabbine, karşı aldatan nedir?
Suat YıldırımSuat Yıldırım:
Ey insan, nedir seni o kerim Rabbin hakkında aldatan?
Süleyman AteşSüleyman Ateş:
Ey insan, seni engin kerem sâhibi Rabbine karşı ne aldatıp isyâna sürükledi?
Şaban PirişŞaban Piriş:
(6-7) -Ey insan, seni yaratan ve seni düzenleyip, sana biçim veren, çok cömert ve bağışlayıcı Rabbine karşı seni aldatan nedir?
Tefhim-ul Kur'anTefhim-ul Kur'an:
Ey insan, ’üstün kerem sahibi’ olan Rabbine karşı seni aldatıp yanıltan nedir?
Yaşar Nuri ÖztürkYaşar Nuri Öztürk:
Ey insan! O sonsuz cömertliğin sahibi Kerîm Rabbine karşı seni aldatıp gururlu kılan nedir?!
Yusuf Ali (İngilizce)Yusuf Ali (İngilizce):
O man! What has seduced thee from thy Lord Most Beneficent?-