Abdulbaki GölpınarlıAbdulbaki Gölpınarlı:
Kendisini barındıran kabîle halkını da.
Abdullah ParlıyanAbdullah Parlıyan:
ve kendisini koruyup barındıran soyunu sopunu da
Adem UğurAdem Uğur:
Kendisini koruyup barındıran tüm ailesini
Ahmed HulusiAhmed Hulusi:
Aralarında yaşadığı tüm yakınlarını;
Ahmet VarolAhmet Varol:
Kendisini barındıran aşiretini de.
Ali BulaçAli Bulaç:
Ve onu barındıran aşiretini de;
Ali Fikri YavuzAli Fikri Yavuz:
Kendini barındıran aşiretini,
Bayraktar BayraklıBayraktar Bayraklı:
(11-14) Onlar birbirlerine gösterilecekler. Günahkâr, o günün azabından kurtulmak için çocuklarını fidye vermeyi temenni edecek. Eşini ve kardeşini, mensubu olduğu aşiretini, yeryüzündeki herkesi verip sonunda kendini kurtarmak ister.
Bekir SadakBekir Sadak:
(11-14) Onlar birbirlerine yalniz gosterilirler. Suclu kimse o gunun azabindan kurtulmak icin ogullarini, ailesini, kardesini, kendisini barindirmis olan sulalesini ve yeryuzunde bulunan herkesi feda etmek ve boylece kendisini kurtarmak ister.
Celal YıldırımCelal Yıldırım:
(11-12-13-14) Birbirlerine gösterilirler (ama) suçlu günahkârlar o günün azabına karşılık oğullarını, eşini, kardeşini, kendisini barındıran kabile ve obasını ve yeryüzündeki her şeyi fidye verip kendini kurtarmak ister.
Cemal KülünkoğluCemal Külünkoğlu:
Ve onu barındıran aşiretini (soyunun hepsini) de.
Diyanet İşleriDiyanet İşleri:
(11-14) Birbirlerine gösterilirler. Günahkâr kimse ister ki, o günün azabından kurtulmak için oğullarını, karısını, kardeşini, kendisini koruyup barındıran tüm ailesini ve yeryüzünde bulunanların hepsini fidye olarak versin de, kendisini kurtarsın.
Diyanet VakfıDiyanet Vakfı:
(11-14) Birbirlerine gösterilirler (fakat herkes kendi derdindedir). Günahkâr kimse ister ki, o günün azabından (kurtuluş için), oğullarını, karısını, kardeşini, kendisini koruyup barındıran tüm ailesini ve yeryüzünde kim varsa hepsini fidye olarak versin de, tek kendini kurtarsın.
Edip YükselEdip Yüksel:
Kendisini yetiştiren tüm akrabalarını,
Elmalılı Hamdi YazırElmalılı Hamdi Yazır:
Kendisini barındıran, içinde yetiştiği tüm ailesini,
Fizil-al il KuranFizil-al il Kuran:
kendisini barındıran, içinde yetiştiği tüm ailesini.
Gültekin OnanGültekin Onan:
Ve onu barındıran aşiretini de;
Harun YıldırımHarun Yıldırım:
Kendisini barındıran aşiretini,
Hasan Basri ÇantayHasan Basri Çantay:
kendisini (aralarına katıb) barındırmakda olan soyunu sopunu,
Hayrat NeşriyatHayrat Neşriyat:
(12-13) Ve karısını, kardeşini! Ve kendisini barındıran aşîretini!
İbn-i Kesirİbn-i Kesir:
Kendisini barındırmış olan sülalesini.
İlyas Yorulmazİlyas Yorulmaz:
Kendisini koruyup besleyen ailesini.
İskender Ali Mihrİskender Ali Mihr:
Ve kendisini barındıran aşiretini.
Kadri ÇelikKadri Çelik:
Ve onu barındıran aşiretini (soyunun hepsini) de.
Muhammed EsedMuhammed Esed:
ve kendisini himaye etmiş bütün akrabalarını,
Mustafa İslamoğluMustafa İslamoğlu:
kendisine sığınak olmuş bütün yakınlarını;
Ömer Nasuhi BilmenÖmer Nasuhi Bilmen:
(13-14) Ve kendisini barındıran aşiretini (feda etsin). Ve yeryüzünde kim var ise, cümlesini fidye-i necât olarak versin de (sonra) bu fedakarlığı kendisini kurtarsın.
Ömer ÖngütÖmer Öngüt:
Kendisini barındırmış sülâlesini.
Sadık TürkmenSadık Türkmen:
Ve kendisini barındıran soyunu sopunu/akrabalarını.
Seyyid KutubSeyyid Kutub:
kendisini barındıran, içinde yetiştiği tüm ailesini.
Suat YıldırımSuat Yıldırım:
(10-14) Birbirlerine gösterildikleri halde hiçbir candan dost, dostunun hâlini sormaz. Her mücrim o günkü azaptan kurtulmak için fidye olarak oğullarını, eşini, kardeşini, kendisine sahip çıkan sülalesini, hatta dünyada olanların tamamını verip de kurtulmak ister.
Süleyman AteşSüleyman Ateş:
Kendisini barındıran, içinde yetiştiği tüm âilesini,
Şaban PirişŞaban Piriş:
Kendisini barındıran sülâlesini..
Tefhim-ul Kur'anTefhim-ul Kur'an:
Ve onu barındıran aşiretini (soyunun hepsini) de;
Yaşar Nuri ÖztürkYaşar Nuri Öztürk:
Kendisini kucaklayıp barındıran ailesini.