Gültekin OnanGültekin Onan:
"Firavun’a git; çünkü o azdı."
Harun YıldırımHarun Yıldırım:
"Firavun’a git. Çünkü o, çok azdı."
Hasan Basri ÇantayHasan Basri Çantay:
«Fir’avna git. Çünkü o, pek azmışdır».
Hayrat NeşriyatHayrat Neşriyat:
(16-17) Hani Rabbi ona, mukaddes vâdi olan Tuvâ`da nidâ buyurmuştu: `Fir`avun`a git; çünki o çok azdı!`
İbn-i Kesirİbn-i Kesir:
Firavun’a git; çünkü o, çok azmıştır.
İlyas Yorulmazİlyas Yorulmaz:
Firavuna git. Kesinlikle o çok azgınlaştı.
İskender Ali Mihrİskender Ali Mihr:
Firavuna git, muhakkak ki o azdı.
Kadri ÇelikKadri Çelik:
"Firavun’a git; çünkü o azdı."
Muhammed EsedMuhammed Esed:
"Sen, Firavun’a git -çünkü o hak ve adalet sınırlarını ihlal ediyor-
Mustafa İslamoğluMustafa İslamoğlu:
"Firavuna git, çünkü o haddini aştı;
Ömer Nasuhi BilmenÖmer Nasuhi Bilmen:
(17-18) Fir’avun’a gidiver, muhakkak ki, o pek azmıştır.» İmdi de ki: «Senin temizlenmekliğine meylin var mıdır?»
Ömer ÖngütÖmer Öngüt:
"Firavun’a git, doğrusu o azmıştır. "
Sadık TürkmenSadık Türkmen:
"firavun’a git; çünkü o azmıştır."
Seyyid KutubSeyyid Kutub:
Firavuna git çünkü o azdı.
Suat YıldırımSuat Yıldırım:
(17-18) "Firavuna git, zira o iyice azdı! Ona de ki: kendini arındırmaya gönlün var mı?
Süleyman AteşSüleyman Ateş:
"Fir’avn’a git, çünkü o azdı."
Şaban PirişŞaban Piriş:
-Firavun’a git, çünkü o azdı.
Tefhim-ul Kur'anTefhim-ul Kur'an:
«Firavun’a git; çünkü o, azdı.»