Kur'an Ayetleri
Sureler ve Mealler
Sayfalar
Fihrist
Kuran Dinle
İletişim
Sureler ve Mealler
Sayfalar
Fihrist
Kuran Dinle
İletişim
Rahman suresi
←
12. ayet
→
وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ
Vel habbu zul asfi ver rayhan.
Kelime Meali
Sayfada Göster
Diğer ayetlerdeki anlamını görmek için kelime köküne tıklayın.
Kelime
Okunuşu
Anlamı
Kökü
وَالْحَبُّ
velHabbu
ve dane(ler)
HBB
(ح ب ب)
ذُو
ƶū
الْعَصْفِ
l-ǎSfi
saplı ve yapraklı
ǍṠF
(ع ص ف)
وَالرَّيْحَانُ
ve rrayHānu
ve hoş kokulu bitkiler
RVH
(ر و ح)
Kelime Mealini Gizle ↑
Abdulbaki Gölpınarlı
Abdulbaki Gölpınarlı
:
Yapraklı tâneler var ve güzel kokulu otlar.
Abdullah Parlıyan
Abdullah Parlıyan
:
ve yapraklı, kabuklu taneler ve hoş kokulu bitkileriyle.
Adem Uğur
Adem Uğur
:
Yapraklı daneler ve hoş kokulu bitkiler vardır.
Ahmed Hulusi
Ahmed Hulusi
:
Filizlenmiş tohumlar (uç vermiş hakikat fikirleri) ve hoş kokulu bitkiler (insanî hakikatin getirisi davranışlar) var.
Ahmet Varol
Ahmet Varol
:
Yapraklı taneler ve hoş kokulu bitkiler.
Ali Bulaç
Ali Bulaç
:
Yapraklı taneler ve güzel kokulu bitkiler.
Ali Fikri Yavuz
Ali Fikri Yavuz
:
Samanlı hububat, hoş kokulu nebatlar var.
Bayraktar Bayraklı
Bayraktar Bayraklı
:
Yapraklı taneler ve hoş kokulu bitkiler vardır.
Bekir Sadak
Bekir Sadak
:
(11-12) Orada meyveler, salkimli hurma agaclari, kabuklu taneler, guzel kokulu otlar vardir.
Celal Yıldırım
Celal Yıldırım
:
Kabuklu, kapçıklı taneler ve güzel kokulu bitkiler vardır.
Cemal Külünkoğlu
Cemal Külünkoğlu
:
(11-12) Orada meyveler ve salkımlı hurma ağaçları, filizlenip dal veren taneler, hoş kokulu bitkiler vardır.
Diyanet İşleri
Diyanet İşleri
:
Yapraklı taneler, hoş kokulu bitkiler vardır.
Diyanet Vakfı
Diyanet Vakfı
:
Yapraklı daneler ve hoş kokulu bitkiler vardır.
Edip Yüksel
Edip Yüksel
:
Kabuklu taneler ve baharatlar.
Elmalılı Hamdi Yazır
Elmalılı Hamdi Yazır
:
Yapraklı taneler ve hoş kokulu bitkiler vardır.
Fizil-al il Kuran
Fizil-al il Kuran
:
Yine orada yapraklı taneler, hoş kokulu bitkiler var.
Gültekin Onan
Gültekin Onan
:
Yapraklı taneler ve güzel kokulu bitkiler.
Harun Yıldırım
Harun Yıldırım
:
Yapraklı taneler ve hoş kokulu bitkiler de vardır.
Hasan Basri Çantay
Hasan Basri Çantay
:
Samanlı tane (ler), hoş kokulu nebat (lar) vardır.
Hayrat Neşriyat
Hayrat Neşriyat
:
Yapraklı hubûbât ve hoş kokulu bitkiler (vardır).
İbn-i Kesir
İbn-i Kesir
:
Yapraklı taneler ve kokulu bitkiler var.
İlyas Yorulmaz
İlyas Yorulmaz
:
Yerden filizlenip çıkan tohumlar ve güzel kokulu bitkiler (yarattı).
İskender Ali Mihr
İskender Ali Mihr
:
Yapraklı taneler ve güzel kokulu bitkiler vardır.
Kadri Çelik
Kadri Çelik
:
Yapraklı taneler ve güzel kokulu bitkiler vardır.
Muhammed Esed
Muhammed Esed
:
ve filizlenip dal veren tohumları ve hoş kokulu bitkileriyle.
Mustafa İslamoğlu
Mustafa İslamoğlu
:
ve filizlenen danelerle hoş kokulu çiçekler verdi:
Ömer Nasuhi Bilmen
Ömer Nasuhi Bilmen
:
Yaprak sahibi daneler ve iyi kokulu nebat (vardır).
Ömer Öngüt
Ömer Öngüt
:
Yapraklı taneler ve hoş kokulu bitkiler vardır.
Sadık Türkmen
Sadık Türkmen
:
Yapraklı taneler, hoş kokulu bitkiler vardır.
Seyyid Kutub
Seyyid Kutub
:
Yine orada yapraklı taneler, hoş kokulu bitkiler var.
Suat Yıldırım
Suat Yıldırım
:
(11-12) Orada meyve çeşitleri, salkımlarla dolu hurma ağaçları, saplı ve yapraklı hububat ve hoş kokulu bitkiler vardır.
Süleyman Ateş
Süleyman Ateş
:
Saplı ve yapraklı dâne(ler) ve hoş kokulu bitkiler var.
Şaban Piriş
Şaban Piriş
:
Yapraklı taneler ve hoş kokulu bitkiler vardır.
Tefhim-ul Kur'an
Tefhim-ul Kur'an
:
Yapraklı taneler ve güzel kokulu bitkiler.
Yaşar Nuri Öztürk
Yaşar Nuri Öztürk
:
Çimli ve samanlı dâne ve hoş kokulu otlar vardır.
Yusuf Ali (İngilizce)
Yusuf Ali (İngilizce)
:
Also corn, with (its) leaves and stalk for fodder, and sweet-smelling plants.
klavye oklarıyla önceki/sonraki ayete geçebilirsiniz.