Abdulbaki GölpınarlıAbdulbaki Gölpınarlı:
Artık Rabbinizin nîmetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz?
Abdullah ParlıyanAbdullah Parlıyan:
öyleyse siz ey iki topluluk! Rabbinizin hangi nimet ve kudretini inkâr edebilirsiniz?
Adem UğurAdem Uğur:
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
Ahmed HulusiAhmed Hulusi:
Hakikat böyle iken, Rabbinizin (varlığınızı oluşturan Esmâ özelliklerinin - şuur ve bedeninizin) nimetlerinin hangi birini sayarsınız yalan?
Ahmet VarolAhmet Varol:
O halde Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz?
Ali BulaçAli Bulaç:
Şu halde Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
Ali Fikri YavuzAli Fikri Yavuz:
Rabbinizin hangi nimetlerini sayarsınız yalan?
Bayraktar BayraklıBayraktar Bayraklı:
Peki, Rabbinizin hangi nimetini yalanlıyorsunuz?