Ahmed HulusiAhmed Hulusi:
Onu örtüp kaplayan geceye;
Ahmet VarolAhmet Varol:
Onu kapladığı zaman geceye,
Ali BulaçAli Bulaç:
Onu sarıp-örttüğü zaman geceye,
Ali Fikri YavuzAli Fikri Yavuz:
Ziyasını örtüb bürüdüğü zaman geceye,
Bayraktar BayraklıBayraktar Bayraklı:
(1-8) Güneşe ve onun aydınlık veren parlaklığına; onu izlediğinde aya; güneşi açığa çıkardığında gündüze; güneşi örttüğünde geceye; göğe ve onu bina edene; yere ve onu döşeyene; nefse ve onu şekillendirene; nefse, kötülüğe ve korunmaya açık özelliklerini verene yemin olsun ki,
Celal YıldırımCelal Yıldırım:
Güneşi örtüp bürüdüğü zaman geceye,
Cemal KülünkoğluCemal Külünkoğlu:
Güneşi örtüp bürüdüğü zaman geceye,
Diyanet İşleriDiyanet İşleri:
Onu bürüdüğünde geceye andolsun,
Diyanet VakfıDiyanet Vakfı:
(1-10) Güneşe ve kuşluk vaktindeki aydınlığına, güneşi takip ettiğinde aya, onu açığa çıkarttığında gündüze, onu örttüğünde geceye, gökyüzüne ve onu bina edene, yere ve onu yapıp döşeyene, nefse ve ona birtakım kabiliyetler verip de iyilik ve kötülüklerini ilham edene yemin ederim ki, nefsini kötülüklerden arındıran kurtuluşa ermiş, onu kötülüklere gömen de ziyan etmiştir.