Tefhim-ul Kur'anTefhim-ul Kur'an:
Öyleyse sen onları kendisinde (en dayanılmaz azabla) çarpılacakları günlerine kavuşuncaya kadar bırak.
Yaşar Nuri ÖztürkYaşar Nuri Öztürk:
Bayılıp yere serilecekleri günlerine kavuşuncaya kadar bırak onları!
Yusuf Ali (İngilizce)Yusuf Ali (İngilizce):
So leave them alone until they encounter that Day of theirs, wherein they shall (perforce) swoon (with terror),-