Celal YıldırımCelal Yıldırım:
(Allah’tan) saygı ile korkup eğilen öğüt alacaktır.
Cemal KülünkoğluCemal Külünkoğlu:
Allah`a karşı derin saygı duyarak O`ndan sakınan öğüt alacaktır.
Diyanet İşleriDiyanet İşleri:
Allah’a karşı derin saygı duyarak O’ndan korkan öğüt alacaktır.
Diyanet VakfıDiyanet Vakfı:
(10-13) (Allah’tan) korkan öğütten yararlanacak. En büyük ateşe girecek olan kötü kimse ise öğütten kaçınır. Sonra o, ateşte ne ölür ne de yaşar.
Edip YükselEdip Yüksel:
Saygı duyanlar öğüt alacaktır.