Kur'an Ayetleri
Sureler ve Mealler
Sayfalar
Fihrist
Kuran Dinle
İletişim
Sureler ve Mealler
Sayfalar
Fihrist
Kuran Dinle
İletişim
Duhan suresi
←
44. ayet
→
طَعَامُ الْأَثِيمِ
Taamül esiym
Kelime Meali
Sayfada Göster
Diğer ayetlerdeki anlamını görmek için kelime köküne tıklayın.
Kelime
Okunuşu
Anlamı
Kökü
طَعَامُ
Taǎāmu
yemeğidir
ṪǍM
(ط ع م)
الْأَثِيمِ
l-eṧīmi
günahkarların
AṦM
(ا ث م)
Kelime Mealini Gizle ↑
Abdulbaki Gölpınarlı
Abdulbaki Gölpınarlı
:
Suçluların yemeğidir.
Abdullah Parlıyan
Abdullah Parlıyan
:
suçluların gıdasıdır,
Adem Uğur
Adem Uğur
:
Günahkârların yemeğidir.
Ahmed Hulusi
Ahmed Hulusi
:
Esîm’in (Hakikatini inkâr edenin) yiyeceğidir!
Ahmet Varol
Ahmet Varol
:
Günahkarın yiyeceğidir.
Ali Bulaç
Ali Bulaç
:
Günahkar olanın yemeğidir.
Ali Fikri Yavuz
Ali Fikri Yavuz
:
Kâfir olanın yemeğidir.
Bayraktar Bayraklı
Bayraktar Bayraklı
:
(43-44) Şüphesiz zakkum ağacı, günahkârların yiyeceğidir.
Bekir Sadak
Bekir Sadak
:
(43-46) Dogrusu gunahkarlarin yiyecegi Zakkum agacidir; karinlarda suyun kaynamasi gibi kaynayan, erimis maden gibidir.
Celal Yıldırım
Celal Yıldırım
:
(43-44) Hakikat, Zakkum ağacı, günah ve vebal taşıyanın yiyeceğidir.
Cemal Külünkoğlu
Cemal Külünkoğlu
:
(43-44) Şüphe yok ki zakkum ağacı suçluların yemeğidir.
Diyanet İşleri
Diyanet İşleri
:
(43-44) Şüphesiz, zakkum ağacı, günahkârların yemeğidir.
Diyanet Vakfı
Diyanet Vakfı
:
(43-44) Şüphesiz zakkum ağacı, günahkârların yemeğidir.
Edip Yüksel
Edip Yüksel
:
Günahkarın yiyeceğidir.
Elmalılı Hamdi Yazır
Elmalılı Hamdi Yazır
:
Günahkârların yemeğidir.
Fizil-al il Kuran
Fizil-al il Kuran
:
Günahkarların yemeğidir.
Gültekin Onan
Gültekin Onan
:
Günahkar olanın yemeğidir.
Harun Yıldırım
Harun Yıldırım
:
Günahkar olanın yiyeceğidir.
Hasan Basri Çantay
Hasan Basri Çantay
:
günaha düşkün olanın yemeğidir.
Hayrat Neşriyat
Hayrat Neşriyat
:
(43-44) Muhakkak ki zakkum ağacı, çok günahkâr olan kimsenin yemeğidir!
İbn-i Kesir
İbn-i Kesir
:
Günahkarların yiyeceğidir.
İlyas Yorulmaz
İlyas Yorulmaz
:
Günahkârların yiyeceğidir.
İskender Ali Mihr
İskender Ali Mihr
:
Günahkârların yemeğidir.
Kadri Çelik
Kadri Çelik
:
Günahkâr olanın yemeğidir.
Muhammed Esed
Muhammed Esed
:
günahkarların gıdası olacaktır:
Mustafa İslamoğlu
Mustafa İslamoğlu
:
günahkarların besini olacaktır;
Ömer Nasuhi Bilmen
Ömer Nasuhi Bilmen
:
(43-44) Muhakkak ki, o zakkûm ağacı. Çok günahkâr olanın taamıdır.
Ömer Öngüt
Ömer Öngüt
:
Günahkârların yiyeceğidir.
Sadık Türkmen
Sadık Türkmen
:
Günahkârların yemeğidir.
Seyyid Kutub
Seyyid Kutub
:
Günahkarların yemeğidir.
Suat Yıldırım
Suat Yıldırım
:
(43-44) Muhakkak ki zakkum ağacı, günahkârların yiyeceğidir.
Süleyman Ateş
Süleyman Ateş
:
Günâhkârların yemeğidir.
Şaban Piriş
Şaban Piriş
:
Günahkarın yemeğidir.
Tefhim-ul Kur'an
Tefhim-ul Kur'an
:
Günahkâr olanın yemeğidir.
Yaşar Nuri Öztürk
Yaşar Nuri Öztürk
:
Suçluların yemeğidir.
Yusuf Ali (İngilizce)
Yusuf Ali (İngilizce)
:
Will be the food of the Sinful,-
klavye oklarıyla önceki/sonraki ayete geçebilirsiniz.