Abdulbaki GölpınarlıAbdulbaki Gölpınarlı:
Ve şüphe yok ki biz, elbette biliriz, sizden, yalanlayanlar vardır.
Abdullah ParlıyanAbdullah Parlıyan:
Elbette biz sizin içinizde yalanlayanlar olduğunu biliyoruz.
Adem UğurAdem Uğur:
İçinizde (onu) yalan sayanlar bulunduğunu şüphesiz bilmekteyiz.
Ahmed HulusiAhmed Hulusi:
Muhakkak ki biz, yalanlayanlarınızı elbette biliyoruz.
Ahmet VarolAhmet Varol:
(48-49) Şüphesiz Kur’ân, takvâ sahipleri için bir öğüttür. İçinizde onu yalanlayanların olduğunu elbette biliyoruz.
Ali BulaçAli Bulaç:
Elbette Biz, içinizde yalanlayanların bulunduğunu biliyoruz.
Ali Fikri YavuzAli Fikri Yavuz:
Doğrusu, biz de biliyoruz ki, sizden inanmıyanlar var.
Bayraktar BayraklıBayraktar Bayraklı:
(48-49) Şüphesiz Kur`ân, takvâ sahipleri için bir öğüttür. İçinizde onu yalanlayanların olduğunu elbette biliyoruz.