Abdullah ParlıyanAbdullah Parlıyan:
Bu nedenle onu öteki dünyada cehennem ateşine sokacağım.
Adem UğurAdem Uğur:
Ben onu sekara (cehenneme) sokacağım.
Ahmed HulusiAhmed Hulusi:
Onu Sakar’a (acı ve eziyet veren ateşe) maruz bırakacağım.
Ahmet VarolAhmet Varol:
Onu Sakar’a (cehenneme) atacağım.
Ali BulaçAli Bulaç:
Onu Ben, cehenneme sürükleyip-atacağım.
Ali Fikri YavuzAli Fikri Yavuz:
Ben de muhakkak onu (Velid İbni Muğîre’yi) cehenneme sokacağım.
Bayraktar BayraklıBayraktar Bayraklı:
(26-30) İşte ben onu Sekar`a sokacağım. Sekar`ın ne olduğunu nereden bileceksin? Bırakmayan ve terk etmeyen bir ateştir. İnsanın derisini kavurur; orada on dokuz bekçi vardır.
Bekir SadakBekir Sadak:
Iste bu adami yakici bir atese yasliyacagim.
Celal YıldırımCelal Yıldırım:
Onu Sakar’a (Cehennem’in alt tabakasına) itip atacağım.
Cemal KülünkoğluCemal Külünkoğlu:
Ben de muhakkak onu (Velid İbni Muğîre`yi) “sekar”a atacağım.
Diyanet İşleriDiyanet İşleri:
Ben onu "Sekar"a (cehenneme) sokacağım.
Diyanet VakfıDiyanet Vakfı:
Ben onu sekara (cehenneme) sokacağım.