Abdullah ParlıyanAbdullah Parlıyan:
bulutları yayıp süren rüzgarlara veya hakikat tohumlarını yaydıkça yayanlara veya bulutları yayıp dağıtan meleklere.
Adem UğurAdem Uğur:
(Hakikat ve hayırları) yaydıkça yayanlara;
Ahmed HulusiAhmed Hulusi:
Diriltip ayağa kaldıranlara;
Bekir SadakBekir Sadak:
(1-7) Birbiri ardindan gonderilenlere ve gorevlerine kostukca kosanlara, Allah’in buyruklarini yaydikca yayanlara ve hak ile batilin arasini ayirdikca ayiranlara, kotulugu onlemek veya uyarmak, icin vahiy getiren meleklere and olsun ki, size soze verilen kiyamet suphesiz kopacaktir.
Cemal KülünkoğluCemal Külünkoğlu:
(3-4) Tohumları/bulutları yaydıkça yayanlara, (Hak ile batılı) birbirinden ayıranlara,
Diyanet İşleriDiyanet İşleri:
(1-7) Ard arda gönderilenlere, kasırga gibi esenlere, hakkıyla yayanlara, hakkıyla ayıranlara, özür ya da uyarı olmak üzere öğüt bırakanlara andolsun ki, uyarıldığınız (Kıyamet) mutlaka gerçekleşecektir.
Diyanet VakfıDiyanet Vakfı:
(Hakikat ve hayırları) yaydıkça yayanlara;