الَّذِي أَحْسَنَ كُلَّ شَيْءٍ خَلَقَهُ ۖ وَبَدَأَ خَلْقَ الْإِنْسَانِ مِنْ طِينٍ
Ellezı ahsene külle şey’in halekahu ve bedee halkal insani min tıyn
Diğer ayetlerdeki anlamını görmek için kelime köküne tıklayın.
Kelime
Okunuşu
Anlamı
Kökü
أَحْسَنَ
eHsene
güzel yaptı
خَلَقَهُ
ḣaleḳahu
yarattığı
وَبَدَأَ
ve bedee
ve başladı
الْإِنْسَانِ
l-insāni
insanı
-
Abdulbaki Gölpınarlı
Abdulbaki Gölpınarlı:
Öylesine mâbut ki her şeyin yaratılışını güzel ve tam yerinde yapmıştır da insanı da balçıktan yaratmaya koyulmuştur.
-
Abdullah Parlıyan
Abdullah Parlıyan:
O Yarattığı herşeyi, en mükemmel şekilde yapandır. Nihayet insanın yaratılışını balçıktan başlatmıştır.
-
Adem Uğur
Adem Uğur:
O (Allah) ki, yarattığı her şeyi güzel yapmış ve ilk başta insanı çamurdan yaratmıştır.
-
Ahmed Hulusi
Ahmed Hulusi:
O ki, yarattığı her şeyi mükemmel yapmıştır! İnsanı oluşturmaya balçıktan (yumurta) başlamıştır.
-
Ahmet Varol
Ahmet Varol:
O ki, her şeyin yaratılışını güzel yaptı ve insanı yaratmaya da çamurdan başladı.
-
Ali Bulaç
Ali Bulaç:
Ki O, yarattığı herşeyi en güzel yapan ve insanı yaratmaya bir çamurdan başlayandır.
-
Ali Fikri Yavuz
Ali Fikri Yavuz:
O’dur ki, yarattığı her şeyi güzel yarattı ve insanı yaratmağa bir çamurdan başladı.
-
Bayraktar Bayraklı
Bayraktar Bayraklı:
O, yarattığı her şeyi en güzel yaratmış ve insanın yaratılışına çamurdan başlamıştır.
-
Bekir Sadak
Bekir Sadak:
(7-9) Yarattgi her seyi guzel yaratan, insani baslangicta camurdan yaratan, sonra onun soyunu, bayagi bir suyun ozunden yapan, sonra onu sekillendirip ruhundan ona ufleyen Allah’tir. Size kulaklar, gozler, kalbler verilmistir. Oyleyken, pek az sukrediyorsunuz.
-
Celal Yıldırım
Celal Yıldırım:
O ki yarattığı her şeyi güzel yarattı ve insanı yaratmaya çamurdan başladı.
-
Cemal Külünkoğlu
Cemal Külünkoğlu:
(7-9) O, yarattığı her şeyi en güzel şekilde yaratan ve (ilk) insanı yaratmaya da çamurdan başlayandır. Sonra onun neslini bir nutfeden, hakir bir suyun özünden çoğaltandır. Sonra ona biçim verip, kendi ruhundan üfleyen ve sizin için kulaklar, gözler ve kalpler (gönüller) yaratandır. (Buna rağmen) ne kadar az şükrediyorsunuz?
-
Diyanet İşleri
Diyanet İşleri:
O ki, yarattığı her şeyi güzel yaptı. İnsanı yaratmaya da çamurdan başladı.
-
Diyanet Vakfı
Diyanet Vakfı:
O (Allah) ki, yarattığı her şeyi güzel yapmış ve ilk başta insanı çamurdan yaratmıştır.
-
Edip Yüksel
Edip Yüksel:
O yarattığı her şeyi mükemmel hâle soktu. İnsanın yaratılışına balçıktan başladı.
-
Elmalılı Hamdi Yazır
Elmalılı Hamdi Yazır:
Yarattığı her şeyi güzel yaratan ve insanı yaratmaya bir çamurdan başlayan O’dur.
-
Fizil-al il Kuran
Fizil-al il Kuran:
O Allah ki, her şeyin yaratılışını güzel yaptı ve insanı yaratmaya çamurdan başladı.
-
Gültekin Onan
Gültekin Onan:
Ki O, yarattığı her şeyi en güzel yapan ve insanı yaratmaya bir çamurdan başlayandır.
-
Harun Yıldırım
Harun Yıldırım:
O (Allah) ki, yarattığı her şeyi güzel yapmış ve ilk başta insanı çamurdan yaratmıştır.
-
Hasan Basri Çantay
Hasan Basri Çantay:
Ki O, yaratdığı her şey’i güzel yapan, insanı yaratmıya da çamurdan başlıyandır.
-
Hayrat Neşriyat
Hayrat Neşriyat:
O (Allah) ki, yarattığı herşeyi güzel yaptı ve insanı yaratmaya çamurdan başladı.
-
İbn-i Kesir
İbn-i Kesir:
Ki, yarattığı her şeyi güzel yaratan O’dur. İnsanı yaratmaya da çamurdan başlamıştır.
-
İlyas Yorulmaz
İlyas Yorulmaz:
O, her şeyi en güzel bir biçimde var etmiş olan ve insanın ilk yaratılışını topraktan yaratandır.
-
İskender Ali Mihr
İskender Ali Mihr:
Ki O, herşeyin yaratılışını en güzel yapan ve insanı yaratmaya, ilk defa tînden (nemli topraktan) başlayandır.
-
Kadri Çelik
Kadri Çelik:
O, her şeyin yaratılışını güzel yapmış ve insanı yaratmaya çamurdan başlamıştır.
-
Muhammed Esed
Muhammed Esed:
O, yarattığı her şeyi en mükemmel şekilde yapandır. Nitekim Allah, insanın yaratılışını balçıktan başlatır;
-
Mustafa İslamoğlu
Mustafa İslamoğlu:
O her şeye yaratılış amacıyla en uyumlu olma ve kemalini bulma (yeteneğini) bahşetmiştir. Öyle ki, insan türünü yaratmaya (basit) bir balçıktan başlamıştır.
-
Ömer Nasuhi Bilmen
Ömer Nasuhi Bilmen:
O ki, yarattığı herşeyi güzel kıldı ve insanın yaradılışına çamurdan başladı.
-
Ömer Öngüt
Ömer Öngüt:
O Allah ki, yarattığı her şeyi güzel yapan, insanı yaratmaya da çamurdan başlayandır.
-
Sadık Türkmen
Sadık Türkmen:
O ki, yarattığının tamamını en güzel şekilde yarattı. Ve insanı yaratmaya çamurdan başladı.
-
Seyyid Kutub
Seyyid Kutub:
O Allah ki, her şeyin yaratılışını güzel yaptı ve insanı yaratmaya çamurdan başladı.
-
Suat Yıldırım
Suat Yıldırım:
Yarattığı her şeyi güzel ve muhkem yapıp insanı ilkin çamurdan yarattı.
-
Süleyman Ateş
Süleyman Ateş:
O’dur ki, yarattığı herşeyi güzel yaptı ve insanı yaratmağa çamurdan başladı.
-
Şaban Piriş
Şaban Piriş:
Yarattığı her şeyi güzel yaratandır. İnsanı da yaratmaya çamurdan başladı.
-
Tefhim-ul Kur'an
Tefhim-ul Kur'an:
Ki O, yarattığı her şeyi en güzel yapan ve insanı yaratmaya da bir çamurdan başlayandır.
-
Yaşar Nuri Öztürk
Yaşar Nuri Öztürk:
O, odur ki, yarattığı her şeyi güzel yarattı. Ve insanın yaratılışına çamurdan başladı.
-
Yusuf Ali (İngilizce)
Yusuf Ali (İngilizce):
He Who has made everything which He has created most good: He began the creation of man with (nothing more than) clay,
klavye oklarıyla önceki/sonraki ayete geçebilirsiniz.