Adem UğurAdem Uğur:
Güneşe ve kuşluk vaktindeki aydınlığına
Ahmed HulusiAhmed Hulusi:
Andolsun Güneş’e ve Onun duhasına (dünyayı aydınlatmaya başladığı saatlere);
Ahmet VarolAhmet Varol:
Andolsun güneşe ve onun ışığına,
Ali BulaçAli Bulaç:
Güneş’e ve onun parıltısına andolsun,
Ali Fikri YavuzAli Fikri Yavuz:
And olsun, güneşe ve onun aydınlığına,
Bayraktar BayraklıBayraktar Bayraklı:
(1-8) Güneşe ve onun aydınlık veren parlaklığına; onu izlediğinde aya; güneşi açığa çıkardığında gündüze; güneşi örttüğünde geceye; göğe ve onu bina edene; yere ve onu döşeyene; nefse ve onu şekillendirene; nefse, kötülüğe ve korunmaya açık özelliklerini verene yemin olsun ki,
Diyanet İşleriDiyanet İşleri:
Güneşe ve onun aydınlığına andolsun,
Diyanet VakfıDiyanet Vakfı:
(1-10) Güneşe ve kuşluk vaktindeki aydınlığına, güneşi takip ettiğinde aya, onu açığa çıkarttığında gündüze, onu örttüğünde geceye, gökyüzüne ve onu bina edene, yere ve onu yapıp döşeyene, nefse ve ona birtakım kabiliyetler verip de iyilik ve kötülüklerini ilham edene yemin ederim ki, nefsini kötülüklerden arındıran kurtuluşa ermiş, onu kötülüklere gömen de ziyan etmiştir.
Edip YükselEdip Yüksel:
Andolsun güneşe ve onun aydınlığına,