Abdullah ParlıyanAbdullah Parlıyan:
Nûn veya hokkaya, kaleme ve yazdıklarına andolsun ki;
Adem UğurAdem Uğur:
Nûn. Kaleme ve (kalem tutanların) yazdıklarına andolsun ki,
Ahmed HulusiAhmed Hulusi:
Nun (Ulûhiyet ilmi) ve Kalem’e (ilmi açığa çıkaran) ve satır satır yazdıklarına (ilmin gereğini tüm detaylarıyla Sünnetullâh olarak yaratana) kasem ederim ki...
Ahmet VarolAhmet Varol:
Nun. Kaleme ve yazdıklarına andolsun,
Ali BulaçAli Bulaç:
Nun. Kaleme ve satır satır yazdıklarına andolsun.
Ali Fikri YavuzAli Fikri Yavuz:
Nûn ve kalem, bir de satıra yazı yazdıkları şeyler hakkı için,
Bayraktar BayraklıBayraktar Bayraklı:
Nûn. Kalem ve yazdıklarına yemin olsun ki,
Bekir SadakBekir Sadak:
(1-2) Nun; kalem ve onunla yazilanlara and olsun ki, sen Rabbinin nimetine ugramis bir kimsesin, deli degilsin.
Celal YıldırımCelal Yıldırım:
Nûn’a, Kâlem’e ve (kalemle) satır satır yazdıklarına and olsun ki,
Cemal KülünkoğluCemal Külünkoğlu:
(1-2) Nun. Kaleme ve satır satır yazdıklarına andolsun ki sen Rabbinin (peygamberlik) nimeti ile delirmiş birisi değilsin!
Diyanet İşleriDiyanet İşleri:
(1-2) Nûn. (Ey Muhammed) Andolsun kaleme ve satır satır yazdıklarına ki, sen Rabbinin nimeti sayesinde, bir deli değilsin.
Diyanet VakfıDiyanet Vakfı:
(1-2) Nûn. Kaleme ve (kalem tutanların) yazdıklarına andolsun ki (Resûlüm), sen -Rabbinin nimeti sayesinde- mecnun değilsin.
Edip YükselEdip Yüksel:
Nun, kaleme ve yazdıklarına andolsun.