وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ
Ve umliy lehum inne keydiy metiynun.
Kelime
Anlamı
Kökü
وَأُمْلِي
mühlet veriyorum
لَهُمْ
onlara
إِنَّ
doğrusu
كَيْدِي
benim tuzağım
مَتِينٌ
sağlamdır

  • Abdulbaki Gölpınarlı Abdulbaki Gölpınarlı:
    Ve onlara mühlet vermedeyim, fakat şüphe yok ki azâbım, pek kuvvetlidir.

  • Abdullah Parlıyan Abdullah Parlıyan:
    Onlara biraz zaman verip erteliyoruz. Şüphesiz ki benim ceza düzenim pek çetindir.

  • Adem Uğur Adem Uğur:
    Onlara mühlet veriyorum. Doğrusu benim fendim çok sağlamdır!

  • Ahmed Hulusi Ahmed Hulusi:
    Mühlet veririm onlara... Muhakkak ki benim tuzağım çok sağlamdır!

  • Ahmet Varol Ahmet Varol:
    Onlara mühlet veriyorum. Doğrusu benim tuzağım pek sağlamdır.

  • Ali Bulaç Ali Bulaç:
    Ben, onlara süre tanıyorum. Elbette Benim düzenim (cezalandırmam) sapasağlamdır.

  • Ali Fikri Yavuz Ali Fikri Yavuz:
    Ben onlara mühlet veririm; çünkü benim azabım çok şiddetlidir, (onu kimse önliyemez).

  • Bayraktar Bayraklı Bayraktar Bayraklı:
    Onlara biraz süre tanıyorum. Doğrusu benim planım çok sağlamdır.

  • Bekir Sadak Bekir Sadak:
    Onlara mehil veriyorum; dogrusu Benim tuzagim saglamdir.

  • Celal Yıldırım Celal Yıldırım:
    Onlara biraz zaman verip erteliyoruz; şüphesiz ki, benim ceza düzenim oldukça sağlamdır.

  • Cemal Külünkoğlu Cemal Külünkoğlu:
    Ben, onlara süre tanıyorum. Elbette benim tuzağım (cezalandırmam) sapasağlamdır.

  • Diyanet İşleri Diyanet İşleri:
    Onlara mühlet veriyorum. Şüphesiz benim tuzağım sağlamdır.

  • Diyanet Vakfı Diyanet Vakfı:
    Onlara mühlet veriyorum. Doğrusu benim fendim çok sağlamdır!

  • Edip Yüksel Edip Yüksel:
    Onlara mühlet veriyorum. Benim planım sağlamdır.

  • Elmalılı Hamdi Yazır Elmalılı Hamdi Yazır:
    Onlara mühlet veriyorum. Doğrusu benim tuzağım sağlamdır.

  • Fizil-al il Kuran Fizil-al il Kuran:
    Onlara mühlet veriyorum. Doğrusu benim tuzağım sağlamdır.

  • Gültekin Onan Gültekin Onan:
    Ben, onlara süre tanıyorum. Elbette benim düzenim (cezalandırmam) sapasağlamdır.

  • Harun Yıldırım Harun Yıldırım:
    Ben onlara süre tanıyorum. Düzenim elbette sapasağlamdır.

  • Hasan Basri Çantay Hasan Basri Çantay:
    Ben onlara mühlet (zaman) veriyorum. Şübhe yok ki benim fendim sağlamdır!

  • Hayrat Neşriyat Hayrat Neşriyat:
    Hem onlara mühlet veriyorum! Şübhesiz ki benim tuzağım (ni`metin ardından,nankörlere vereceğim cezâ) pek sağlamdır!

  • İbn-i Kesir İbn-i Kesir:
    Ben; onlara mühlet veriyorum. Benim tuzağım muhakkak sağlamdır.

  • İlyas Yorulmaz İlyas Yorulmaz:
    Onları (cehenneme) dolduracağız. Benim kurduğum hileler çok güçlüdür.

  • İskender Ali Mihr İskender Ali Mihr:
    Ve Ben, onlara mühlet veriyorum. Muhakkak ki Benim tuzağım, çok kuvvetlidir.

  • Kadri Çelik Kadri Çelik:
    Ben onlara süre tanıyorum. Hiç şüphesiz benim düzenim (tedbirim) sapasağlamdır.

  • Muhammed Esed Muhammed Esed:
    çünkü onlara bir süre belli bir üstünlük versem de Benim ince planım son derece sağlamdır!

  • Mustafa İslamoğlu Mustafa İslamoğlu:
    Ama onlara imkan ve zaman tanırım; çünkü onların entrikalarını başlarına geçiren düzenim pek sağlamdır.

  • Ömer Nasuhi Bilmen Ömer Nasuhi Bilmen:
    (45-46) Ve onlar için bir mühlet veririm. Şüphe yok ki, benim fendim sağlamdır. Yoksa onlardan bir ücret mi istiyorsun da, artık onlar bir borçtan dolayı ağır bir yük altında mı bulunmuşlardır?

  • Ömer Öngüt Ömer Öngüt:
    Ben onlara mühlet veriyorum. Şüphe yok ki, benim tuzağım metindir.

  • Sadık Türkmen Sadık Türkmen:
    Onlara mühlet veriyorum (biraz zaman tanıyorum). Şüphesiz Benim düzenim sağlamdır.

  • Seyyid Kutub Seyyid Kutub:
    Onlara mühlet veriyorum. Doğrusu benim tuzağım sağlamdır.

  • Suat Yıldırım Suat Yıldırım:
    (44-45) O halde sen bu şerefli sözü, Kur’ân’ı yalan sayanı Bana bırak! Biz onları, bilmedikleri, farkına varmadıkları bir yerden, yavaş yavaş azaba yaklaştırırız. Ben onlara mühlet veriyorum! Doğrusu Ben’im düzenim, pek sağlamdır.

  • Süleyman Ateş Süleyman Ateş:
    Onlara mühlet veriyorum. Doğrusu benim tuzağım sağlamdır (onu kimse bozamaz).

  • Şaban Piriş Şaban Piriş:
    Onlara mühlet veriyorum. Çünkü benim tuzağım çok sağlamdır.

  • Tefhim-ul Kur'an Tefhim-ul Kur'an:
    Ben, onlara süre tanıyorum. Hiç şüphesiz benim düzenim (cezalandırmam) sapasağlamdır.

  • Yaşar Nuri Öztürk Yaşar Nuri Öztürk:
    Süre tanıyorum onlara. Tuzağım gerçekten zorludur benim.

  • Yusuf Ali (İngilizce) Yusuf Ali (İngilizce):
    A (long) respite will I grant them: truly powerful is My Plan.