فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
Fekutile keyfe kaddere.
Kelime
Anlamı
Kökü
فَقُتِلَ
kahrolası
كَيْفَ
nasıl da
قَدَّرَ
ölçtü biçti

  • Abdulbaki Gölpınarlı Abdulbaki Gölpınarlı:
    Geberesice nasıl da ölçtü biçti.

  • Abdullah Parlıyan Abdullah Parlıyan:
    Allah’ın rahmetinden uzak olup geberesice nasıl da ölçtü biçti.

  • Adem Uğur Adem Uğur:
    Canı çıkasıca, ne biçim ölçtü biçti!

  • Ahmed Hulusi Ahmed Hulusi:
    Ölesi (de hakikati göresi) nasıl takdir etti!

  • Ahmet Varol Ahmet Varol:
    Canı çıkası nasıl da hesap kurdu.

  • Ali Bulaç Ali Bulaç:
    Kahrolası, nasıl bir ölçü koydu?

  • Ali Fikri Yavuz Ali Fikri Yavuz:
    Kahrolası ne biçim (söz) uydurdu!... (Peygambere nasıl sihirbaz dedi!...)

  • Bayraktar Bayraklı Bayraktar Bayraklı:
    (18-20) Zira o, düşündü ve ölçtü biçti. Geberesice, nasıl ölçtü biçti! Lanet olası nasıl ölçtü biçti!

  • Bekir Sadak Bekir Sadak:
    Cani cikasi, ne bicim olcup bicti!

  • Celal Yıldırım Celal Yıldırım:
    (19-20) Geberesi nasıl ölçüp biçti I Sonra yine kahrolası nasıl ölçüp biçti!

  • Cemal Külünkoğlu Cemal Külünkoğlu:
    Kahrolası nasıl da düşündü ve uydurdu! (Peygambere nasıl sihirbaz dedi!)

  • Diyanet İşleri Diyanet İşleri:
    Kahrolası nasıl da ölçtü biçti!

  • Diyanet Vakfı Diyanet Vakfı:
    Canı çıkasıca, ne biçim ölçtü biçti!

  • Edip Yüksel Edip Yüksel:
    Kahrolası, ne biçim ölçüp biçti.

  • Elmalılı Hamdi Yazır Elmalılı Hamdi Yazır:
    Kahrolası nasıl da ölçtü, biçti.

  • Fizil-al il Kuran Fizil-al il Kuran:
    Kahrolası, nasıl bir değerlendirme yaptı?

  • Gültekin Onan Gültekin Onan:
    Kahrolası, nasıl bir ölçü koydu?

  • Harun Yıldırım Harun Yıldırım:
    Kahrolası! Ne biçim karar verdi.

  • Hasan Basri Çantay Hasan Basri Çantay:
    Hay kahr olası! Ne biçim ölçü kurdu o?

  • Hayrat Neşriyat Hayrat Neşriyat:
    Sonra kahrolası, nasıl ölçtü biçti!

  • İbn-i Kesir İbn-i Kesir:
    Canı çıkası, nasıl da ölçüp biçti.

  • İlyas Yorulmaz İlyas Yorulmaz:
    Sonra kahrolası nasıl bir plan yaptı.

  • İskender Ali Mihr İskender Ali Mihr:
    Artık kahroldu (Allah’ın Rahmeti’nden kovularak kendini mahvetti), nasıl karar verdi.

  • Kadri Çelik Kadri Çelik:
    Kahrolası, nasıl bir değerlendirme yaptı?

  • Muhammed Esed Muhammed Esed:
    kendini de mahveder böyle hesaplar yaparak:

  • Mustafa İslamoğlu Mustafa İslamoğlu:
    Canı çıkası, nasıl da ölçüp biçti!

  • Ömer Nasuhi Bilmen Ömer Nasuhi Bilmen:
    (18-19) Şüphe yok ki o, düşündü ve ölçtü biçti. Artık kahrolası, nasıl ölçtü biçti.

  • Ömer Öngüt Ömer Öngüt:
    Kahrolası! Nasıl da ölçtü biçti!

  • Sadık Türkmen Sadık Türkmen:
    Kahırlı/öfkeli/stresli kişi; nasıl ölçtü (biçti), yorumladı.

  • Seyyid Kutub Seyyid Kutub:
    Kahrolası, nasıl bir değerlendirme yaptı?

  • Suat Yıldırım Suat Yıldırım:
    Kahrolası, nasıl da ölçtü biçti!

  • Süleyman Ateş Süleyman Ateş:
    Kahrolası nasıl da ölçtü, biçti.

  • Şaban Piriş Şaban Piriş:
    Kahrolası nasıl da karar verdi..

  • Tefhim-ul Kur'an Tefhim-ul Kur'an:
    Kahrolası, nasıl bir ölçü koydu?

  • Yaşar Nuri Öztürk Yaşar Nuri Öztürk:
    Kahrolası, nasıl bir ölçü kullandı!

  • Yusuf Ali (İngilizce) Yusuf Ali (İngilizce):
    And woe to him! How he plotted!-