وَيَدْرَأُ عَنْهَا الْعَذَابَ أَنْ تَشْهَدَ أَرْبَعَ شَهَادَاتٍ بِاللَّهِ ۙ إِنَّهُ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ
Ve yedraü anhel azabe en teşhede erbea şehadatim billahi innehu le minel kazibın
Diğer ayetlerdeki anlamını görmek için kelime köküne tıklayın.
Kelime
Okunuşu
Anlamı
Kökü
وَيَدْرَأُ
veyedrau
ve kaldırır
تَشْهَدَ
teşhede
kadının şahidlik etmesi
شَهَادَاتٍ
şehādātin
şahid tutup
بِاللَّهِ
billahi
Allah’ı
إِنَّهُ
innehu
onun (kocasının)
لَمِنَ
lemine
-den olduğuna
الْكَاذِبِينَ
l-kāƶibīne
yalan söyleyenler-
-
Abdulbaki Gölpınarlı
Abdulbaki Gölpınarlı:
Kadının, Allah adına dört kere tanıklık edip kocasının, gerçekten de yalancılardan olduğunu söylemesi, cezâyı, kendisinden giderir.
-
Abdullah Parlıyan
Abdullah Parlıyan:
Ve suçlanan kadına gelince, onun kocasının yalan söylediğine dair, Allah’ı dört defa şahit tutması, bu suça verilecek cezayı ondan giderir.
-
Adem Uğur
Adem Uğur:
Kadının, kocasının yalan söyleyenlerden olduğuna dair dört defa Allah adına yemin ve şahitlik etmesi, kendisinden cezayı kaldırır.
-
Ahmed Hulusi
Ahmed Hulusi:
(Kendini savunan kadın da): O kesinlikle yalancıdır, diye "Allâh" adına dört kez kendi sözünün doğruluğuna yeminle, kendisinden ilgili cezayı savar.
-
Ahmet Varol
Ahmet Varol:
Kadının da onun mutlaka yalan söyleyenlerden olduğuna Allah’ı dört kere şahit tutması üzerinden cezayı kaldırır.
-
Ali Bulaç
Ali Bulaç:
Onun (kadının) da dört kere Allah adına (yeminle) onun (kocasının) hiç şüphesiz yalan söyleyenlerden olduğuna şahidlik etmesi kendisinden cezayı uzaklaştırır.
-
Ali Fikri Yavuz
Ali Fikri Yavuz:
Kadından azabı, (had cezasını) dört defa (yine hâkim huzurunda ifadede bulunarak) şöyle şahidlik etmesi defeder: "Eşhedü billâh o (koca) muhakkak yalancılardandır."
-
Bayraktar Bayraklı
Bayraktar Bayraklı:
Kadının da dört defa Allah`ı şahit tutup, kocasının mutlaka yalan söyleyenlerden olduğuna şahitlik etmesi, kendisinden cezayı kaldırır.
-
Bekir Sadak
Bekir Sadak:
(8-9) Kocasinin yalancilardan olduguna Allah’i dort defa sahit tutmasi, cezayi kadindan savar. Besincisinde, kocasi dogrulardan ise kendisinin Allah’in gazabina ugramasini diler.
-
Celal Yıldırım
Celal Yıldırım:
Kocasının elbette yalancılardan olduğuna dair dört defa Allah ile yemin edip şehadette bulunması,
-
Cemal Külünkoğlu
Cemal Külünkoğlu:
(8-9) Kadının da o (kocası)nın gerçekten yalancı olduğuna dair Allah`a yemin ederek dört defa şahitlik etmesi, kendisinden cezayı kaldırır. Beşinci defada o (kocası)nın söylediğinin doğru olması halinde, Allah`ın gazabının kendi üzerine olmasını dilemesidir (“Eğer kocamın söylediği doğru ise, Allah`ın gazabı üzerime olsun” demesidir).
-
Diyanet İşleri
Diyanet İşleri:
(8-9) Kocasının yalancılardan olduğuna dair Allah’ı dört defa şahit getirmesi (Allah adına yemin etmesi), beşinci defada da eğer kocası doğru söyleyenlerden ise Allah’ın gazabının kendi üzerine olmasını dilemesi, kadından cezayı kaldırır.
-
Diyanet Vakfı
Diyanet Vakfı:
(8-9) Kadının, kocasının yalan söyleyenlerden olduğuna dair dört defa Allah adına yemin ve şahitlik etmesi, beşinci defa da, eğer (kocası) doğru söyleyenlerden ise Allah’ın gazabının kendi üzerine olmasını dilemesi kendisinden cezayı kaldırır.
-
Edip Yüksel
Edip Yüksel:
Dört kez ALLAH’a yemin ederek kocasının yalan söylediğine tanıklıkta bulunduğu taktirde kadın cezayı savar.
-
Elmalılı Hamdi Yazır
Elmalılı Hamdi Yazır:
Kadının, kocasının yalan söyleyenlerden olduğuna dair dört defa Allah adına yemin ve şahitlik etmesi,
-
Fizil-al il Kuran
Fizil-al il Kuran:
Fakat suçlanan kadının «Allah hakkı için kocam yalan söylüyor» diye kendi adına dört kez şahitlik etmesi, kendisini cezaya çarpılmaktan kurtarır.
-
Gültekin Onan
Gültekin Onan:
Onun (kadının) da dört kere Tanrı adına (yeminle) onun (kocasının) hiç şüphesiz yalan söyleyenlerden olduğuna şahidlik etmesi kendisinden cezayı uzaklaştırır.
-
Harun Yıldırım
Harun Yıldırım:
Kadının, kocasının yalan söyleyenlerden olduğuna dair dört defa Allah adına yemin ve şahitlik etmesi, kendisinden cezayı kaldırır.
-
Hasan Basri Çantay
Hasan Basri Çantay:
(8-9) O (kadın) ın billahi onun (zevcinin) muhakkak yalancılardan olduğuna dört (defa) şehâdet etmesi, beşincide de eğer o (zevci) saadıklardan ise muhakkak Allahın gazabı kendi üzerine (olmasını söylemesi) ondan (o kadından) bu azâbı (cezayı) defeder.
-
Hayrat Neşriyat
Hayrat Neşriyat:
(8-9) (Zevcenin de,) şübhesiz onun (kocasının) gerçekten yalan söyleyenlerden olduğuna dâir dört (def`a) Allah`a yemîn ederek şâhidlik etmesi; beşincide, eğer (kocası)doğru söyleyenlerden ise Allah`ın gazabının kendi üzerine olması(nı dilemesi) kendisinden hadd cezâsını kaldırır.
-
İbn-i Kesir
İbn-i Kesir:
Kocasının yalancılardan olduğuna dair dört defa Allah’ı şahid tutması kadından cezayı savar.
-
İlyas Yorulmaz
İlyas Yorulmaz:
Kadının, eğer kocasının kesinlikle yalancı olduğuna dair, dört defa Allah’ı şahit gösteriyorsa, kadından zinanın cezası olan yüz değnek sopa cezası düşer.
-
İskender Ali Mihr
İskender Ali Mihr:
Ve (zevcenin, kadın eşin), Allah’a dört defa onun (zevcin, erkek eşin) mutlaka yalancılardan olduğuna dair şahitlik (yemin) etmesi, ondan (kadından) azabı (cezayı) kaldırır.
-
Kadri Çelik
Kadri Çelik:
Onun (kadının) da dört kere Allah adına (yeminle), onun (kocasının) hiç şüphesiz yalan söyleyenlerden olduğuna şahitlik etmesi, kendisinden cezayı uzaklaştırır.
-
Muhammed Esed
Muhammed Esed:
Ve (suçlanan kadına gelince,) onun, kocasının yalan söylediğine dair Allah’ı dört defa şahit tutması (bu suça verilecek) cezayı ondan giderir;
-
Mustafa İslamoğlu
Mustafa İslamoğlu:
(Suçlanan eşin) Allah`ı tanık tutarak, dört kez (kocasının) yalan söylediğine dair şahadette bulunması, cezayı kendisinden düşürür;
-
Ömer Nasuhi Bilmen
Ömer Nasuhi Bilmen:
Ve o kadından cezayı bertaraf eder, dört defa; «Billâhi o (kendisine zina isnad eden kocası) muhakkak ki, yalancılardandır,» diye şehâdet etmesi.
-
Ömer Öngüt
Ömer Öngüt:
Kadının da dört defa Allah’ı şâhit tutması, kocasının yalan söyleyenlerden olduğuna şâhitlik etmesi, cezayı kendisinden kaldırır.
-
Sadık Türkmen
Sadık Türkmen:
Kocasının yalancılardan olduğuna dair Allah’ı dört defa şahit getirmesi (Allah adına yemin etmesi),
-
Seyyid Kutub
Seyyid Kutub:
Fakat suçlanan kadının «Allah hakkı için kocam yalan söylüyor» diye kendi adına dört kez şahitlik etmesi, kendisini cezaya çarpılmaktan kurtarır.
-
Suat Yıldırım
Suat Yıldırım:
(8-9) Hanımının ise, kocasının bu suçlamasında yalancı olduğuna dair ayrı ayrı dört kere Allah adına yemin ve şahitlik etmesi, beşincide ise kocasının doğru söylemesi halinde, Allah’ın gazabının kendi üzerine çökmesini dilemesi, kendisinden cezayı kaldırır.
-
Süleyman Ateş
Süleyman Ateş:
Kadının da dört defa sözüne Allâh’ı şâhid tutup kocasının, mutlaka yalan söyleyenlerden olduğuna şâhidlik etmesi, kendisinden azâbı kaldırır.
-
Şaban Piriş
Şaban Piriş:
Kocasının yalan söylediğine dair dört defa Allah’ı şahit tutması kadından cezayı düşürür.
-
Tefhim-ul Kur'an
Tefhim-ul Kur'an:
Onun (kadının) da dört kere Allah adına (yeminle) onun (kocasının) hiç şüphesiz yalan söyleyenlerden olduğuna şahidlik etmesi kendisinden cezayı uzaklaştırır.
-
Yaşar Nuri Öztürk
Yaşar Nuri Öztürk:
İtham edilen eşin, itham eden kocanın kesinlikle yalancılardan olduğuna ilişkin, Allah adına dört kez yemin şeklindeki tanıklığı, ondan cezayı düşürür.
-
Yusuf Ali (İngilizce)
Yusuf Ali (İngilizce):
But it would avert the punishment from the wife, if she bears witness four times (with an oath) By Allah, that (her husband) is telling a lie;
klavye oklarıyla önceki/sonraki ayete geçebilirsiniz.