Kadri ÇelikKadri Çelik:
Kahrolsun o zan ve tahminle yalan söyleyenler!
Muhammed EsedMuhammed Esed:
Onlar yalnızca kendilerini yok ederler, o anlayamadıkları şeyler hakkında zanda bulunanlar,
Mustafa İslamoğluMustafa İslamoğlu:
Kahrolsun keyfi yargılarını kesin gerçek gibi pazarlayanlar.
Ömer Nasuhi BilmenÖmer Nasuhi Bilmen:
(9-10) Ondan döndürülen kimse, döndürülür. O (muhtelif sözlü) yalancılar kahrolsunlar.
Ömer ÖngütÖmer Öngüt:
Kahrolsun o koyu yalancılar!
Sadık TürkmenSadık Türkmen:
O (çeşitli/çelişkili sözleri ortaya atan) yalancılar kahrolsun!
Seyyid KutubSeyyid Kutub:
O çeşitli görüşleri atan yalancılar kahrolsun.
Suat YıldırımSuat Yıldırım:
(10-12) O kahrolası yalancılar sarhoşluk ve cehalet içinde ne yaptıklarını bilmeden atıp tutarlar. Bir de alay ederek: "Ne zaman o hesap günü?" diye sorarlar.
Süleyman AteşSüleyman Ateş:
O (çeşitli sözleri) atan yalancılar kahrolsun!