ج د ل (CDL) kökü Kur'an'da 29 kere geçmektedir.
Ayet
Kelime
Okunuşu
Anlamı
جِدَالَ
cidāle
kavga etmek
تُجَادِلْ
tucādil
savunma
جَادَلْتُمْ
cādeltum
savundunuz
يُجَادِلُ
yucādilu
savunacak
يُجَادِلُونَكَ
yucādilūneke
seninle tartışırlar
لِيُجَادِلُوكُمْ
liyucādilūkum
sizinle mücadele etmelerini
أَتُجَادِلُونَنِي
etucādilūnenī
benimle mi tartışıyorsunuz?
يُجَادِلُونَكَ
yucādilūneke
seninle tartışıyorlardı
جَادَلْتَنَا
cādeltenā
bizimle tartıştın
جِدَالَنَا
cidālenā
bizimle tartışmanda
يُجَادِلُنَا
yucādilunā
bizimle tartışmaya girişti
يُجَادِلُونَ
yucādilūne
tartışmaktadırlar
تُجَادِلُ
tucādilu
uğraşır
وَجَادِلْهُمْ
ve cādilhum
ve onlarla mücadele et
جَدَلًا
cedelen
tartışmacıdır
وَيُجَادِلُ
ve yucādilu
ve mücadele ediyorlar
يُجَادِلُ
yucādilu
tartışır
يُجَادِلُ
yucādilu
tartışır
جَادَلُوكَ
cādelūke
seninle mücadele ederlerse
تُجَادِلُوا
tucādilū
tartışmayın
يُجَادِلُ
yucādilu
tartışır (durur)
يُجَادِلُ
yucādilu
mücadele etmez
وَجَادَلُوا
ve cādelū
ve tartıştılar
يُجَادِلُونَ
yucādilūne
tartışırlar
يُجَادِلُونَ
yucādilūne
tartışan(lar)
يُجَادِلُونَ
yucādilūne
tartışan(ları)
يُجَادِلُونَ
yucādilūne
tartışanlar
جَدَلًا
cedelen
tartışmak
تُجَادِلُكَ
tucādiluke
seninle tartışan