Ömer Nasuhi BilmenÖmer Nasuhi Bilmen:
(180-182) Rabbin, o izzet sahibi, onların tavsif ettiklerinden münezzehtir. Ve selâm peygamberlerin üzerinedir. Ve hamd, âlemlerin Rabbi olan Allah içindir.
Ömer ÖngütÖmer Öngüt:
Ve hamdolsun âlemlerin Rabbi olan Allah’a.
Sadık TürkmenSadık Türkmen:
Hamd’a lâyık olan/yaptığı herşeyi yerli yerince güzel yapan, Alemlerin Rabbi Allah’tır!
Suat YıldırımSuat Yıldırım:
(180-182) İzzet ve kudret Rabbi olan senin Rabbin, onların bütün batıl iddialarından münezzehtir, yücedir. Selam bütün peygamberleredir. Bütün hamdler âlemlerin Rabbi Allah’adır.
Süleyman AteşSüleyman Ateş:
Hamd, âlemlerin Rabbi Allah’a!
Şaban PirişŞaban Piriş:
Hamd ise alemlerin Rabbi Allah’adır.
Tefhim-ul Kur'anTefhim-ul Kur'an:
Ve âlemlerin Rabbi olan Allah’a hamd olsun.
Yaşar Nuri ÖztürkYaşar Nuri Öztürk:
Hamt olsun âlemlerin Rabbi Allah’a!...
Yusuf Ali (İngilizce)Yusuf Ali (İngilizce):
And Praise to Allah, the Lord and Cherisher of the Worlds.