1. By those who range themselves in ranks, Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
2. And so are strong in repelling (evil), Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
3. And thus proclaim the Message (of Allah)! Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
4. Verily, verily, your Allah is one!- Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
5. Lord of the heavens and of the earth and all between them, and Lord of every point at the rising of the sun! Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
6. We have indeed decked the lower heaven with beauty (in) the stars,- Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
7. (For beauty) and for guard against all obstinate rebellious evil spirits, Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
8. (So) they should not strain their ears in the direction of the Exalted Assembly but be cast away from every side, Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
9. Repulsed, for they are under a perpetual penalty, Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
10. Except such as snatch away something by stealth, and they are pursued by a flaming fire, of piercing brightness. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
11. Just ask their opinion: are they the more difficult to create, or the (other) beings We have created? Them have We created out of a sticky clay! Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
12. Truly dost thou marvel, while they ridicule, Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
13. And, when they are admonished, pay no heed,- Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
14. And, when they see a Sign, turn it to mockery, Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
15. And say, "This is nothing but evident sorcery! Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
16. "What! when we die, and become dust and bones, shall we (then) be raised up (again) Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
17. "And also our fathers of old?" Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
18. Say thou: "Yea, and ye shall then be humiliated (on account of your evil)." Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
19. Then it will be a single (compelling) cry; and behold, they will begin to see! Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
20. They will say, "Ah! Woe to us! This is the Day of Judgment!" Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
21. (A voice will say,) "This is the Day of Sorting Out, whose truth ye (once) denied!" Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
22. "Bring ye up", it shall be said, "The wrong-doers and their wives, and the things they worshipped- Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
23. "Besides Allah, and lead them to the Way to the (Fierce) Fire! Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
24. "But stop them, for they must be asked: Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
25. "´What is the matter with you that ye help not each other?´" Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
26. Nay, but that day they shall submit (to Judgment); Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
27. And they will turn to one another, and question one another. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
28. They will say: "It was ye who used to come to us from the right hand (of power and authority)!" Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
29. They will reply: "Nay, ye yourselves had no Faith! Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
30. "Nor had we any authority over you. Nay, it was ye who were a people in obstinate rebellion! Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
31. "So now has been proved true, against us, the word of our Lord that we shall indeed (have to) taste (the punishment of our sins). Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
32. "We led you astray: for truly we were ourselves astray." Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
33. Truly, that Day, they will (all) share in the Penalty. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
34. Verily that is how We shall deal with Sinners. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
35. For they, when they were told that there is no god except Allah, would puff themselves up with Pride, Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
36. And say: "What! shall we give up our gods for the sake of a Poet possessed?" Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
37. Nay! he has come with the (very) Truth, and he confirms (the Message of) the messengers (before him). Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
38. Ye shall indeed taste of the Grievous Penalty;- Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
39. But it will be no more than the retribution of (the Evil) that ye have wrought;- Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
40. But the sincere (and devoted) Servants of Allah,- Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
41. For them is a Sustenance determined, Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
42. Fruits (Delights); and they (shall enjoy) honour and dignity, Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
43. In Gardens of Felicity, Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
44. Facing each other on Thrones (of Dignity): Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
45. Round will be passed to them a Cup from a clear-flowing fountain, Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
46. Crystal-white, of a taste delicious to those who drink (thereof), Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
47. Free from headiness; nor will they suffer intoxication therefrom. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
48. And besides them will be chaste women, restraining their glances, with big eyes (of wonder and beauty). Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
49. As if they were (delicate) eggs closely guarded. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
50. Then they will turn to one another and question one another. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
51. One of them will start the talk and say: "I had an intimate companion (on the earth), Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
52. "Who used to say, ´what! art thou amongst those who bear witness to the Truth (of the Message)? Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
53. "´When we die and become dust and bones, shall we indeed receive rewards and punishments?´" Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
54. (A voice) said: "Would ye like to look down?" Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
55. He looked down and saw him in the midst of the Fire. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
56. He said: "By Allah! thou wast little short of bringing me to perdition! Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
57. "Had it not been for the Grace of my Lord, I should certainly have been among those brought (there)! Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
58. "Is it (the case) that we shall not die, Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
59. "Except our first death, and that we shall not be punished?" Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
60. Verily this is the supreme achievement! Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
61. For the like of this let all strive, who wish to strive. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
62. Is that the better entertainment or the Tree of Zaqqum? Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
63. For We have truly made it (as) a trial for the wrong-doers. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
64. For it is a tree that springs out of the bottom of Hell-Fire: Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
65. The shoots of its fruit-stalks are like the heads of devils: Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
66. Truly they will eat thereof and fill their bellies therewith. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
67. Then on top of that they will be given a mixture made of boiling water. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
68. Then shall their return be to the (Blazing) Fire. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
69. Truly they found their fathers on the wrong Path; Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
70. So they (too) were rushed down on their footsteps! Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
71. And truly before them, many of the ancients went astray;- Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
72. But We sent aforetime, among them, (messengers) to admonish them;- Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
73. Then see what was the end of those who were admonished (but heeded not),- Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
74. Except the sincere (and devoted) Servants of Allah. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
75. (In the days of old), Noah cried to Us, and We are the best to hear prayer. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
76. And We delivered him and his people from the Great Calamity, Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
77. And made his progeny to endure (on this earth); Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
78. And We left (this blessing) for him among generations to come in later times: Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
79. "Peace and salutation to Noah among the nations!" Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
80. Thus indeed do we reward those who do right. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
81. For he was one of our believing Servants. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
82. Then the rest we overwhelmed in the Flood. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
83. Verily among those who followed his Way was Abraham. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
84. Behold! he approached his Lord with a sound heart. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
85. Behold! he said to his father and to his people, "What is that which ye worship? Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
86. "Is it a falsehood- gods other than Allah- that ye desire? Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
87. "Then what is your idea about the Lord of the worlds?" Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
88. Then did he cast a glance at the Stars. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
89. And he said, "I am indeed sick (at heart)!" Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
90. So they turned away from him, and departed. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
91. Then did he turn to their gods and said, "will ye not eat (of the offerings before you)?... Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
92. "What is the matter with you that ye speak not (intelligently)?" Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
93. Then did he turn upon them, striking (them) with the right hand. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
94. Then came (the worshippers) with hurried steps, and faced (him). Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
95. He said: "Worship ye that which ye have (yourselves) carved? Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
96. "But Allah has created you and your handwork!" Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
97. They said, "Build him a furnace, and throw him into the blazing fire!" Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
98. (This failing), they then sought a stratagem against him, but We made them the ones most humiliated! Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
99. He said: "I will go to my Lord! He will surely guide me! Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
100. "O my Lord! Grant me a righteous (son)!" Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
101. So We gave him the good news of a boy ready to suffer and forbear. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
102. Then, when (the son) reached (the age of) (serious) work with him, he said: "O my son! I see in vision that I offer thee in sacrifice: Now see what is thy view!" (The son) said: "O my father! Do as thou art commanded: thou will find me, if Allah so wills one practising Patience and Constancy!" Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
103. So when they had both submitted their wills (to Allah), and he had laid him prostrate on his forehead (for sacrifice), Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
104. We called out to him "O Abraham! Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
105. "Thou hast already fulfilled the vision!" - thus indeed do We reward those who do right. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
106. For this was obviously a trial- Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
107. And We ransomed him with a momentous sacrifice: Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
108. And We left (this blessing) for him among generations (to come) in later times: Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
109. "Peace and salutation to Abraham!" Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
110. Thus indeed do We reward those who do right. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
111. For he was one of our believing Servants. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
112. And We gave him the good news of Isaac - a prophet,- one of the Righteous. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
113. We blessed him and Isaac: but of their progeny are (some) that do right, and (some) that obviously do wrong, to their own souls. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
114. Again (of old) We bestowed Our favour on Moses and Aaron, Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
115. And We delivered them and their people from (their) Great Calamity; Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
116. And We helped them, so they overcame (their troubles); Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
117. And We gave them the Book which helps to make things clear; Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
118. And We guided them to the Straight Way. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
119. And We left (this blessing) for them among generations (to come) in later times: Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
120. "Peace and salutation to Moses and Aaron!" Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
121. Thus indeed do We reward those who do right. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
122. For they were two of our believing Servants. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
123. So also was Elias among those sent (by Us). Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
124. Behold, he said to his people, "Will ye not fear (Allah)? Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
125. "Will ye call upon Baal and forsake the Best of Creators,- Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
126. "Allah, your Lord and Cherisher and the Lord and Cherisher of your fathers of old?" Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
127. But they rejected him, and they will certainly be called up (for punishment),- Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
128. Except the sincere and devoted Servants of Allah (among them). Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
129. And We left (this blessing) for him among generations (to come) in later times: Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
130. "Peace and salutation to such as Elias!" Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
131. Thus indeed do We reward those who do right. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
132. For he was one of our believing Servants. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
133. So also was Lut among those sent (by Us). Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
134. Behold, We delivered him and his adherents, all Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
135. Except an old woman who was among those who lagged behind: Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
136. Then We destroyed the rest. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
137. Verily, ye pass by their (sites), by day- Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
138. And by night: will ye not understand? Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
139. So also was Jonah among those sent (by Us). Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
140. When he ran away (like a slave from captivity) to the ship (fully) laden, Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
141. He (agreed to) cast lots, and he was condemned: Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
142. Then the big Fish did swallow him, and he had done acts worthy of blame. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
143. Had it not been that he (repented and) glorified Allah, Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
144. He would certainly have remained inside the Fish till the Day of Resurrection. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
145. But We cast him forth on the naked shore in a state of sickness, Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
146. And We caused to grow, over him, a spreading plant of the gourd kind. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
147. And We sent him (on a mission) to a hundred thousand (men) or more. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
148. And they believed; so We permitted them to enjoy (their life) for a while. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
149. Now ask them their opinion: Is it that thy Lord has (only) daughters, and they have sons?- Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
150. Or that We created the angels female, and they are witnesses (thereto)? Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
151. Is it not that they say, from their own invention, Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
152. "Allah has begotten children"? but they are liars! Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
153. Did He (then) choose daughters rather than sons? Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
154. What is the matter with you? How judge ye? Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
155. Will ye not then receive admonition? Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
156. Or have ye an authority manifest? Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
157. Then bring ye your Book (of authority) if ye be truthful! Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
158. And they have invented a blood-relationship between Him and the Jinns: but the Jinns know (quite well) that they have indeed to appear (before his Judgment-Seat)! Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
159. Glory to Allah! (He is free) from the things they ascribe (to Him)! Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
160. Not (so do) the Servants of Allah, sincere and devoted. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
161. For, verily, neither ye nor those ye worship- Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
162. Can lead (any) into temptation concerning Allah, Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
163. Except such as are (themselves) going to the blazing Fire! Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
164. (Those ranged in ranks say): "Not one of us but has a place appointed; Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
165. "And we are verily ranged in ranks (for service); Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
166. "And we are verily those who declare (Allah´s) glory!" Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
167. And there were those who said, Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
168. "If only we had had before us a Message from those of old, Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
169. "We should certainly have been Servants of Allah, sincere (and devoted)!" Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
170. But (now that the Qur´an has come), they reject it: But soon will they know! Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
171. Already has Our Word been passed before (this) to our Servants sent (by Us), Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
172. That they would certainly be assisted, Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
173. And that Our forces,- they surely must conquer. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
174. So turn thou away from them for a little while, Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
175. And watch them (how they fare), and they soon shall see (how thou farest)! Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
176. Do they wish (indeed) to hurry on our Punishment? Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
177. But when it descends into the open space before them, evil will be the morning for those who were warned (and heeded not)! Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
178. So turn thou away from them for a little while, Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
179. And watch (how they fare) and they soon shall see (how thou farest)! Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
180. Glory to thy Lord, the Lord of Honour and Power! (He is free) from what they ascribe (to Him)! Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
181. And Peace on the messengers! Mealleri Kıyasla Sayfada Göster
182. And Praise to Allah, the Lord and Cherisher of the Worlds. Mealleri Kıyasla Sayfada Göster