Ahmed HulusiAhmed Hulusi:
Bunu gören sihirbazlar, yere kapandılar Musa önünde!
Ahmet VarolAhmet Varol:
Bunu gören sihirbazlar, yere kapandılar Musa önünde!
Ali BulaçAli Bulaç:
Anında büyücüler secdeye kapandılar.
Ali Fikri YavuzAli Fikri Yavuz:
Büyücüler derhal secdeye kapandılar.
Bayraktar BayraklıBayraktar Bayraklı:
(46-48) Bu durum karşısında sihirbazlar hemen secdeye kapanarak, “Biz, âlemlerin Rabbine inandık” dediler. “Mûsâ`nın ve Hârûn`un Rabbine.”
Bekir SadakBekir Sadak:
(46-48) Bunu goren sihirbazlar secdeye kapanarak: «Alemlerin Rabbine, Musa ve Harun’un Rabbine inandik» dediler.
Celal YıldırımCelal Yıldırım:
Bunun üzerine sihirbazlar secdeye kapandılar.
Cemal KülünkoğluCemal Külünkoğlu:
(46-48) Bunu gören sihirbazlar secdeye kapanarak: “Âlemlerin Rabbine, Musa ve Harun`un Rabbine iman ettik” dediler.
Diyanet İşleriDiyanet İşleri:
Bunun üzerine sihirbazlar derhal secdeye kapandılar.