Hasan Basri ÇantayHasan Basri Çantay:
O zaman babasına ve kavmine demişdi ki: «Siz nelere tapıyorsunuz»?
Hayrat NeşriyatHayrat Neşriyat:
(85-87) Hani, babasına ve kavmine şöyle demişti: `(Siz) nelere tapıyorsunuz?` `İftirâ etmek için mi Allah`dan başka ilâhlar istiyorsunuz?` `Peki âlemlerin Rabbi hakkındaki zannınız nedir?`
Muhammed EsedMuhammed Esed:
babasına ve halkına şöyle seslenmişti: "Siz neye tapıyorsunuz?
Mustafa İslamoğluMustafa İslamoğlu:
o zaman babasına ve kavmine şöyle demişti: "Sizler nelere tapıyorsunuz böyle?
Ömer Nasuhi BilmenÖmer Nasuhi Bilmen:
(84-85) Çünkü o, Rabbine tertemiz bir yürekle geldi. O vakit babasına ve kavmine dedi: «Siz nelere ibadet edersiniz?»
Ömer ÖngütÖmer Öngüt:
Babasına ve kavmine dedi ki: "Siz nelere tapıyorsunuz?"
Sadık TürkmenSadık Türkmen:
Hani o zaman babasına ve kavmine: "Siz neye kulluk ediyorsunuz?" demişti.
Suat YıldırımSuat Yıldırım:
(85-87) Babasına ve halkına şöyle dedi: "Nedir bu tapındığınız nesneler? İlle de bir iftira, bir yalan olsun diye mi Allah’tan başka mâbud arıyorsunuz! Siz Rabbülâlemin’i ne zannediyorsunuz?"
Süleyman AteşSüleyman Ateş:
Babasına ve kavmine: "Neye tapıyorsunuz?" demişti.
Şaban PirişŞaban Piriş:
Hani O, babasına ve kavmine demişti ki: -Siz, nelere kulluk ediyorsunuz?