ع د و (ǍDV) kökü Kur'an'da 106 kere geçmektedir.
Ayet
Kelime
Okunuşu
Anlamı
عَدُوٌّ
ǎduvvun
düşman olarak
يَعْتَدُونَ
yeǎ’tedūne
sınırı aşmış
اعْتَدَوْا
ǎ’tedev
haddi aşanları
وَالْعُدْوَانِ
vel’ǔdvāni
ve düşmanlıkla
عَدُوًّا
ǎduvven
düşmandır
عَدُوٌّ
ǎduvvun
düşmanıdır
عَدُوٌّ
ǎduvvun
düşmanınızdır
عَادٍ
ǎādin
ve sınırı aşmaksızın
اعْتَدَىٰ
ǎ’tedā
haddi aşarsa
تَعْتَدُوا
teǎ’tedū
aşırı gitmeyin
الْمُعْتَدِينَ
l-muǎ’tedīne
aşırı gidenleri
عُدْوَانَ
ǔdvāne
düşmanlık
اعْتَدَىٰ
ǎ’tedā
saldırırsa
فَاعْتَدُوا
feǎ’tedū
siz de saldırın
اعْتَدَىٰ
ǎ’tedā
saldırdığı
عَدُوٌّ
ǎduvvun
düşmandır
تَعْتَدُوهَا
teǎ’tedūhā
sakın bunları aşmayın
يَتَعَدَّ
yeteǎdde
aşarsa
لِتَعْتَدُوا
liteǎ’tedū
haklarına tecavüz edip
أَعْدَاءً
eǎ’dā`en
birbirinize düşman
يَعْتَدُونَ
yeǎ’tedūne
ve haddi aşıyorlardı
وَيَتَعَدَّ
ve yeteǎdde
ve aşarsa
عُدْوَانًا
ǔdvānen
düşmanlık ile
بِأَعْدَائِكُمْ
bieǎ’dāikum
sizin düşmanlarınızı
عَدُوٍّ
ǎduvvin
düşmanınız olan
عَدُوًّا
ǎduvven
düşmanınızdır
تَعْدُوا
teǎ’dū
çiğnemeyin
تَعْتَدُوا
teǎ’tedū
suç işlemeğe
وَالْعُدْوَانِ
vel’ǔdvāni
ve düşmanlık
الْعَدَاوَةَ
l-ǎdāvete
düşmanlık
وَالْعُدْوَانِ
vel’ǔdvāni
ve düşmanlıkta
الْعَدَاوَةَ
l-ǎdāvete
düşmanlık
يَعْتَدُونَ
yeǎ’tedūne
saldırmaları
عَدَاوَةً
ǎdāveten
düşman olarak
تَعْتَدُوا
teǎ’tedū
sınırı aşmayın
الْمُعْتَدِينَ
l-muǎ’tedīne
sınırı aşanları
الْعَدَاوَةَ
l-ǎdāvete
düşmanlık
اعْتَدَىٰ
ǎ’tedā
saldırıda bulunursa
اعْتَدَيْنَا
ǎ’tedeynā
biz (hakka) tecavüz etmedik
عَدْوًا
ǎdven
taşkınlıkla
بِالْمُعْتَدِينَ
bil-muǎ’tedīne
sınırı aşanları
عَدُوٌّ
ǎduvvun
bir düşmandır
عَادٍ
ǎādin
sınırı aşmaksızın
عَدُوٌّ
ǎduvvun
düşmandır
عَدُوٌّ
ǎduvvun
düşman olarak
الْمُعْتَدِينَ
l-muǎ’tedīne
haddi aşanları
عَدُوَّكُمْ
ǎduvvekum
düşmanınızı
الْأَعْدَاءَ
l-eǎ’dā`e
düşmanları
يَعْدُونَ
yeǎ’dūne
onlar haddi aşıyorlardı
بِالْعُدْوَةِ
bil-ǔdveti
vadinin
بِالْعُدْوَةِ
bil-ǔdveti
vadinin
وَعَدُوَّكُمْ
ve ǎduvve kum
ve sizin düşmanınızı
الْمُعْتَدُونَ
l-muǎ’tedūne
saldırganlar
عَدُوًّا
ǎduvven
düşmanla
عَدُوٌّ
ǎduvvun
düşmanı olduğu
عَدُوٍّ
ǎduvvin
düşman karşısında
الْمُعْتَدِينَ
l-muǎ’tedīne
aşırı gidenlerin
وَعَدْوًا
ve ǎdve n
ve düşmanlıkla
عَدُوٌّ
ǎduvvun
bir düşmandır
عَادٍ
ǎādin
sınırı da aşmadan
عَدُوًّا
ǎduvven
düşmanıdır
عَدُوٌّ
ǎduvvun
düşmanınızdır
عَدُوٌّ
ǎduvvun
düşman olan
وَعَدُوٌّ
ve ǎduvvun
ve düşman olan
عَدُوِّكُمْ
ǎduvvikum
düşmanınız-
عَدُوٌّ
ǎduvvun
düşmandır
عَدُوٌّ
ǎduvvun
düşmansınız
الْعَادُونَ
l-ǎādūne
haddi aşanlardır
عَدُوًّا
ǎduvven
bir düşman
عَدُوٌّ
ǎduvvun
düşmanımdır
عَادُونَ
ǎādūne
sınırı aşan
عَدُوًّا
ǎduvven
bir düşman
عَدُوِّهِ
ǎduvvihi
düşmanları-
عَدُوِّهِ
ǎduvvihi
düşmanları-
عَدُوٌّ
ǎduvvun
bir düşmandır
عُدْوَانَ
ǔdvāne
düşmanlık
عَدُوٌّ
ǎduvvun
düşmandır
عَدُوٌّ
ǎduvvun
düşmanınızdır
أَعْدَاءُ
eǎ’dā`u
düşmanları
أَعْدَاءِ
eǎ’dā`i
düşmanlarının
عَدَاوَةٌ
ǎdāvetun
düşmanlık olan
عَدُوٌّ
ǎduvvun
bir düşmandır
عَدُوٌّ
ǎduvvun
düşmandır
أَعْدَاءً
eǎ’dā`en
düşman
مُعْتَدٍ
muǎ’tedin
saldırgan
وَالْعُدْوَانِ
vel’ǔdvāni
ve düşmanlık
وَالْعُدْوَانِ
vel’ǔdvāni
ve düşmanlık
عَدُوِّي
ǎduvvī
benim düşmanımı
وَعَدُوَّكُمْ
ve ǎduvve kum
ve sizin düşmanınızı
أَعْدَاءً
eǎ’dā`en
düşman
الْعَدَاوَةُ
l-ǎdāvetu
bir düşmanlık
عَادَيْتُمْ
ǎādeytum
düşman olduklarınız
عَدُوِّهِمْ
ǎduvvihim
düşmanlarına
الْعَدُوُّ
l-ǎduvvu
düşmandır
عَدُوًّا
ǎduvven
düşmandır
يَتَعَدَّ
yeteǎdde
geçerse
مُعْتَدٍ
muǎ’tedin
saldırgan
الْعَادُونَ
l-ǎādūne
(sınırı) aşanlardır
مُعْتَدٍ
muǎ’tedin
saldırgan
وَالْعَادِيَاتِ
vel’ǎādiyāti
andolsun koşanlara (atlara)