و ج د (VCD) kökü Kur'an'da 107 kere geçmektedir.
Ayet
Kelime
Okunuşu
Anlamı
وَلَتَجِدَنَّهُمْ
veletecidennehum
onları bulursun
تَجِدُوهُ
tecidūhu
bulursunuz
يَجِدْ
yecid
(kurban) bulamayan
تَجِدُوا
tecidū
bulamazsanız
تَجِدُوا
tecidū
bulamadığınız takdirde
تَجِدَ
tecide
artık bulamazsın
لَوَجَدُوا
levecedū
elbette bulurlardı
يَجِدُوا
yecidū
bulunmadan
لَوَجَدُوا
levecedū
bulurlardı
تَجِدَ
tecide
bulamazsınız
وَجَدْتُمُوهُمْ
vecedtumūhum
bulursanız
سَتَجِدُونَ
setecidūne
bulacaksınız
يَجِدْ
yecid
bunları bulamayan
يَجِدُونَ
yecidūne
asla bulamazlar
يَجِدُونَ
yecidūne
ve onlar bulamayacaklardır
تَجِدُوا
tecidū
bulamamışsanız
لَتَجِدَنَّ
letecidenne
elbette bulursun
وَلَتَجِدَنَّ
veletecidenne
ve bulursun
وَجَدْنَا
vecednā
bulduğumuz
تَجِدُ
tecidu
bulmayacaksın
وَجَدْنَا
vecednā
biz bulduk
وَجَدْتُمْ
vecedtum
siz buldunuz
وَجَدْنَا
vecednā
bulmadık
يَجِدُونَهُ
yecidūnehu
buldukları
وَجَدْتُمُوهُمْ
vecedtumūhum
bulursanız onları
يَجِدُونَ
yecidūne
bulsalardı
يَجِدُونَ
yecidūne
bulamayan(ları)
يَجِدُونَ
yecidūne
bulamayan(lar)
يَجِدُوا
yecidū
bulamadıklarından
وَلْيَجِدُوا
velyecidū
ve bulsunlar
وَجَدْنَا
vecednā
bulduğumuz
وَجَدْنَا
vecednā
bulduğumuz
لَأَجِدُ
leecidu
alıyorum
تَجِدُوا
tecidū
bulamazsınız
تَجِدُوا
tecidū
bulamazsınız
لَأَجِدَنَّ
leecidenne
bulurum
وَوَجَدُوا
ve vecedū
ve bulmuşlardır
يَجِدُوا
yecidū
bulamadılar
يَجِدُوا
yecidū
bulamayacaklardır
فَوَجَدَا
fevecedā
ve buldular
سَتَجِدُنِي
setecidunī
beni bulursun
فَوَجَدَا
fevecedā
derken buldular
وَجَدَهَا
vecedehā
ve onu buldu
وَوَجَدَ
ve vecede
ve buldu
وَجَدَهَا
ve cedehā
ve onu buldu
نَجِدْ
necid
biz bulmadık
تَجِدُوا
tecidū
bulamazsanız
يَجِدُونَ
yecidūne
bulamayan(lar)
وَوَجَدَ
vevecede
ve bulur
وَجَدْتُهَا
ve cedtuhā
onu buldum
فَوَجَدَ
fe vecede
ve buldu
وَوَجَدَ
ve vecede
ve buldu
سَتَجِدُنِي
setecidunī
beni bulacaksın
وَجَدْنَا
vecednā
bulduğumuz
يَجِدُونَ
yecidūne
bulamazlar
تَجِدَ
tecide
(imkan) bulamazsın
يَجِدُونَ
yecidūne
bulamayacaklardır
سَتَجِدُنِي
setecidunī
beni bulacaksın
وَجَدْنَاهُ
vecednāhu
onu bulmuştuk
وَجَدْتُمْ
vecedtum
bulduğunuz
يَجِدُونَ
yecidūne
bulamazlardı
وَجَدْنَا
vecednā
bulmadık
يَجِدْ
yecid
imkan bulamayan
تَجِدُوا
tecidū
bulamazsınız
يَجِدُونَ
yecidūne
bulmazlar
وُجْدِكُمْ
vucdikum
gücünüz ölçüsünde
يَجِدُوا
yecidū
bulamadılar
فَوَجَدْنَاهَا
fevecednāhā
ve onu bulduk
تَجِدُوهُ
tecidūhu
bulacaksınız
يَجِدْكَ
yecidke
seni bulmadı mı?
وَوَجَدَكَ
ve vecedeke
ve seni bulmadı mı?
وَوَجَدَكَ
ve vecedeke
ve seni bulmadı mı?