ص ح ب (ṠHB) kökü Kur'an'da 97 kere geçmektedir.
Ayet
Kelime
Okunuşu
Anlamı
أَصْحَابُ
eSHābu
halkıdır
أَصْحَابُ
eSHābu
halkıdır
أَصْحَابُ
eSHābu
halkıdır
أَصْحَابِ
eSHābi
halkından
أَصْحَابُ
eSHābu
halkıdır
أَصْحَابُ
eSHābu
halkıdır
أَصْحَابُ
eSHābu
halkıdır
أَصْحَابُ
eSHābu
halkıdır
وَالصَّاحِبِ
ve SSāHibi
ve arkadaşa
أَصْحَابَ
eSHābe
adamlarını
أَصْحَابُ
eSHābu
halkıdır
أَصْحَابِ
eSHābi
halkından
أَصْحَابُ
eSHābu
halkıdır
أَصْحَابٌ
eSHābun
arkadaşlarının ise
صَاحِبَةٌ
SāHibetun
bir eşi
أَصْحَابُ
eSHābu
halkıdır
أَصْحَابُ
eSHābu
halkıdır
بِصَاحِبِهِمْ
biSāHibihim
arkadaşlarında
لِصَاحِبِهِ
liSāHibihi
arkadaşına
وَأَصْحَابِ
ve eSHābi
ve halkının
أَصْحَابُ
eSHābu
halkı oldukları
أَصْحَابُ
eSHābu
ehlidirler
أَصْحَابُ
eSHābu
ehlidirler
أَصْحَابُ
eSHābu
ehlidirler
يَا صَاحِبَيِ
yā SāHibeyi
benim arkadaşlarım
يَا صَاحِبَيِ
yā SāHibeyi
arkadaşlarım
أَصْحَابُ
eSHābu
halkıdır
أَصْحَابَ
eSHābe
sahiplerinin
لِصَاحِبِهِ
liSāHibihi
arkadaşı
صَاحِبُهُ
SāHibuhu
arkadaşı
تُصَاحِبْنِي
tuSāHibnī
bana arkadaş
أَصْحَابُ
eSHābu
sahipleri
يُصْحَبُونَ
yuSHabūne
sahip çıkılır
وَأَصْحَابُ
ve eSHābu
ve halkı
أَصْحَابُ
eSHābu
ashabıdır
أَصْحَابُ
eSHābu
halkının
وَأَصْحَابَ
ve eSHābe
ve halkını
أَصْحَابُ
eSHābu
adamları
وَأَصْحَابَ
ve eSHābe
ve halkını
وَصَاحِبْهُمَا
veSāHibhumā
ve onlarla geçin
بِصَاحِبِكُمْ
biSāHibikum
arkadaşınızda
وَأَصْحَابُ
ve eSHābu
ve halkı
أَصْحَابُ
eSHābu
halkıdır
أَصْحَابُ
eSHābu
halkıdır
أَصْحَابُ
eSHābu
halkıdır
وَأَصْحَابُ
ve eSHābu
ve halkı
وَأَصْحَابُ
ve eSHābu
ve halkı
أَصْحَابِهِمْ
eSHābihim
arkadaşlarının
صَاحِبُكُمْ
SāHibukum
arkadaşınız
صَاحِبَهُمْ
SāHibehum
bir arkadaşlarını
فَأَصْحَابُ
feeSHābu
adamları
أَصْحَابُ
eSHābu
adamları
وَأَصْحَابُ
ve eSHābu
adamları
أَصْحَابُ
eSHābu
adamları
وَأَصْحَابُ
ve eSHābu
ve adamları
أَصْحَابُ
eSHābu
adamları
لِأَصْحَابِ
lieSHābi
adamları için
وَأَصْحَابُ
ve eSHābu
ve adamları
أَصْحَابُ
eSHābu
adamları
أَصْحَابُ
eSHābu
halkıdır
أَصْحَابُ
eSHābu
halkıdır
وَأَصْحَابُ
ve eSHābu
ve halkı
أَصْحَابُ
eSHābu
halkıdır
لِأَصْحَابِ
lieSHābi
halkı
أَصْحَابَ
eSHābe
sahiplerine
كَصَاحِبِ
keSāHibi
sahibi gibi (Yunus)
وَصَاحِبَتِهِ
ve SāHibetihi
ve eşini
أَصْحَابَ
eSHābe
muhafızları
أَصْحَابَ
eSHābe
adamları
وَصَاحِبَتِهِ
ve SāHibetihi
ve eşi(nden)
صَاحِبُكُمْ
SāHibukum
arkadaşınız
أَصْحَابُ
eSHābu
adamları
أَصْحَابُ
eSHābu
adamlarıdır
أَصْحَابُ
eSHābu
adamlarıdır
بِأَصْحَابِ
bieSHābi
sahiplerine