ط و ع (ṪVǍ) kökü Kur'an'da 129 kere geçmektedir.
Ayet
Kelime
Anlamı
تَطَوَّعَ
kendiliğinden yaparsa
تَطَوَّعَ
gönülden
اسْتَطَاعُوا
güçleri yetse
يَسْتَطِيعُونَ
güçleri
يَسْتَطِيعُ
güç yetiremiyecek
وَأَطَعْنَا
ve ita’at ettik
أَطِيعُوا
ita’at edin
وَأَطِيعُونِ
ve bana ita’at edin
طَوْعًا
isteyerek
اسْتَطَاعَ
gücü yeten
تُطِيعُوا
uyarsanız
وَأَطِيعُوا
ve ita’at edin
تُطِيعُوا
ita’at ederseniz
أَطَاعُونَا
bizim sözümüzü tutsalardı
يُطِعِ
ita’at ederse
يَسْتَطِعْ
gücü yetmeyen
أَطَعْنَكُمْ
size ita’at ederlerse
وَأَطَعْنَا
ve ita’at ettik
أَطِيعُوا
ita’at edin
وَأَطِيعُوا
ve ita’at edin
لِيُطَاعَ
ita’at edilmekten
يُطِعِ
ita’at ederse
يُطِعِ
ita’at ederse
أَطَاعَ
ita’at etmiş olur
طَاعَةٌ
peki (tamam)
يَسْتَطِيعُونَ
gücü yetmeyenler
تَسْتَطِيعُوا
ve yapamazsınız
وَأَطَعْنَا
ve ita’at ettik
فَطَوَّعَتْ
çağırdı
وَأَطِيعُوا
ve ita’at edin
وَأَطِيعُوا
ve ita’at edin
يَسْتَطِيعُ
gücü yeter-
اسْتَطَعْتَ
yapabilirsen
تُطِعْ
uysan
أَطَعْتُمُوهُمْ
onlara uyarsanız
يَسْتَطِيعُونَ
güçleri yetmez
يَسْتَطِيعُونَ
güçleri yetmez
وَأَطِيعُوا
ita’at edin
أَطِيعُوا
ita’at edin
وَأَطِيعُوا
ve ita’at edin
اسْتَطَعْتُمْ
gücünüz yettiği kadar
اسْتَطَعْنَا
gücümüz yetseydi
طَوْعًا
gönüllü
وَيُطِيعُونَ
ve ita’at ederler
الْمُطَّوِّعِينَ
gönülden verenleri
اسْتَطَعْتُمْ
gücünüz yeteni
اسْتَطَعْتُمْ
gücünüzyeteni
يَسْتَطِيعُونَ
güç yetiremezlerdi
اسْتَطَعْتُ
gücümün yettiğince
طَوْعًا
gönüllü
يَسْتَطِيعُونَ
bunu asla yapamayacak olan
يَسْتَطِيعُونَ
bulamazlar
اسْتَطَعْتَ
gücünün yettiği
تُطِعْ
itaat etme
تَسْتَطِيعَ
gücün yetmez
تَسْتَطِيعَ
dayanamazsın
تَسْتَطِيعَ
dayanamazsın
تَسْتَطِيعَ
dayanamazsın
تَسْتَطِعْ
güç yetiremediğin
تَسْطِعْ
senin güç yetiremediğin
اسْطَاعُوا
ne güçleri yetti
اسْتَطَاعُوا
güçleri yetti
يَسْتَطِيعُونَ
tahammül edemez
وَأَطِيعُوا
ve ita’at edin
يَسْتَطِيعُونَ
güçleri yetmeyecek
يَسْتَطِيعُونَ
onların gücü yetmez
أَطَعْتُمْ
ita’at ederseniz
وَأَطَعْنَا
ve ita’at ettik
وَأَطَعْنَا
ve ita’at ettik
يُطِعِ
ita’at ederse
طَاعَةٌ
itaatiniz
أَطِيعُوا
ita’at edin
وَأَطِيعُوا
ve ita’at edin
تُطِيعُوهُ
ona ita’at ederseniz
وَأَطِيعُوا
ve ita’at edin
يَسْتَطِيعُونَ
bulamazlar
تَسْتَطِيعُونَ
gücünüz yetmez
تُطِعِ
boyun eğme
وَأَطِيعُونِ
ve bana ita’at edin
وَأَطِيعُونِ
ve bana ita’at edin
وَأَطِيعُونِ
ve bana ita’at edin
وَأَطِيعُونِ
ve bana ita’at edin
وَأَطِيعُونِ
ve bana ita’at edin
وَأَطِيعُونِ
ve bana ita’at edin
تُطِيعُوا
uymayın
وَأَطِيعُونِ
ve bana ita’at edin
وَأَطِيعُونِ
ve bana ita’at edin
يَسْتَطِيعُونَ
yapamazlar
تُطِعْهُمَا
onlara ita’at etme
تُطِعْهُمَا
onlara ita’at etme
تُطِعِ
ita’at etme
وَأَطِعْنَ
ve ita’at edin
تُطِعِ
ita’at etme
أَطَعْنَا
ita’at etseydik
وَأَطَعْنَا
ve ita’at etseydik
أَطَعْنَا
uyduk
يُطِعِ
ita’at ederse
يَسْتَطِيعُونَ
güçleri yetmez
اسْتَطَاعُوا
güçleri yetmez
يَسْتَطِيعُونَ
güçleri yetmez
يُطَاعُ
sözü tutulur
طَوْعًا
isteyerek
طَائِعِينَ
isteyerek
فَأَطَاعُوهُ
onlar da ona boyun eğdiler
وَأَطِيعُونِ
ve bana ita’at edin
طَاعَةٌ
ita’at etmektir
سَنُطِيعُكُمْ
size ita’at edeceğiz
أَطِيعُوا
ita’at edin
وَأَطِيعُوا
ve ita’at edin
تُطِيعُوا
ita’at ederseniz
يُطِعِ
ita’at ederse
يُطِيعُكُمْ
size uysaydı
تُطِيعُوا
ita’at ederseniz
اسْتَطَاعُوا
güçleri yetmedi
اسْتَطَعْتُمْ
gücünüz yeterse
يَسْتَطِعْ
(buna) gücü yetmeyen
وَأَطِيعُوا
ve ita’at edin
نُطِيعُ
ita’at etmeyiz
وَأَطِيعُوا
o halde ita’at edin
وَأَطِيعُوا
ve ita’at edin
اسْتَطَعْتُمْ
gücünüz yettiği kadar
وَأَطِيعُوا
ve ita’at edin
تُطِعِ
ita’at etme
تُطِعْ
ita’at etme
يَسْتَطِيعُونَ
güçleri yetmez
وَأَطِيعُونِ
ve bana da ita’at edin
تُطِعْ
ita’at etme
مُطَاعٍ
ita’at edilendir
تُطِعْهُ
ona boyun eğme