ب ن ي (BNY) kökü Kur'an'da 183 kere geçmektedir.
Ayet
Kelime
Okunuşu
Anlamı
يَا بَنِي
yā benī
oğulları
يَا بَنِي
yā benī
oğulları
أَبْنَاءَكُمْ
ebnā`ekum
oğullarınızı
يَا بَنِي
yā benī
oğulları
بَنِيهِ
benīhi
kendi oğullarına
يَا بَنِيَّ
yā beniyye
oğullarım
لِبَنِيهِ
libenīhi
oğullarına
أَبْنَاءَهُمْ
ebnā`ehum
oğullarını
وَأَبْنَائِنَا
ve ebnāinā
ve oğullarımız(ın arasın)dan
وَالْبَنِينَ
velbenīne
ve oğullardan
أَبْنَاءَنَا
ebnā`enā
oğullarımızı
وَأَبْنَاءَكُمْ
ve ebnā`ekum
ve oğullarınızı
لِبَنِي
libenī
oğullarına
وَأَبْنَاؤُكُمْ
ve ebnā`ukum
ve oğullarınızdan
وَبَنَاتُكُمْ
ve benātukum
ve kızlarınız
وَبَنَاتُ
ve benātu
ve kızları
وَبَنَاتُ
ve benātu
e kızları
أَبْنَائِكُمُ
ebnāikumu
oğullarınızın
أَبْنَاءُ
ebnā`u
oğullarıyız
يَا بَنِي
yā benī
oğulları
أَبْنَاءَهُمُ
ebnā`ehumu
oğullarını
وَبَنَاتٍ
ve benātin
ve kızlar
يَا بَنِي
yā benī
oğulları
يَا بَنِي
yā benī
oğulları
يَا بَنِي
yā benī
oğulları
يَا بَنِي
yā benī
oğulları
أَبْنَاءَهُمْ
ebnā`ehum
onların oğullarını
بِبَنِي
bibenī
oğullarını
أَبْنَاءَكُمْ
ebnā`ekum
oğullarınızı
وَأَبْنَاؤُكُمْ
ve ebnā`ukum
ve oğullarınız
وَابْنِ
vebni
ve oğluna (yolcuya)
بُنْيَانَهُ
bunyānehu
yapısını
بُنْيَانَهُ
bunyānehu
yapısını
بُنْيَانُهُمُ
bunyānuhumu
binaları
بَنَوْا
benev
inşa ettikleri
بِبَنِي
bibenī
oğullarını
يَا بُنَيَّ
yā buneyye
oğulcağızım
بَنَاتِي
benātī
kızlarımdır
بَنَاتِكَ
benātike
senin kızlarında
يَا بُنَيَّ
yā buneyye
yavrum
يَا بَنِيَّ
yā beniyye
oğullarım
يَا بَنِيَّ
yā beniyye
oğullarım
أَبْنَاءَكُمْ
ebnā`ekum
oğullarınızı
وَبَنِيَّ
ve beniyye
ve oğullarımı
بُنْيَانَهُمْ
bunyānehum
binalarını
الْبَنَاتِ
l-benāti
kızları
لِبَنِي
libenī
oğullarına
وَبَنِينَ
ve benīne
ve oğullarla
بِالْبَنِينَ
bil-benīne
oğulları
لِبَنِي
libenī
oğullarına
بُنْيَانًا
bunyānen
bir bina
وَالْبَنُونَ
velbenūne
ve oğullar
يَا بَنِي
yā benī
oğulları
وَابْنَهَا
vebnehā
ve oğlunu
وَبَنِينَ
ve benīne
ve oğullar
أَبْنَائِهِنَّ
ebnāihinne
oğulları
أَبْنَاءِ
ebnā`i
oğulları
أَتَبْنُونَ
etebnūne
siz yapıyor musunuz?
وَبَنِينَ
ve benīne
ve oğullar
أَبْنَاءَهُمْ
ebnā`ehum
oğullarını
ابْنَتَيَّ
bneteyye
kızımdan
لِابْنِهِ
liAbnihi
oğluna
يَا بُنَيَّ
yā buneyye
yavrum
يَا بُنَيَّ
yā buneyye
yavrum
يَا بُنَيَّ
yā buneyye
yavrum
لِبَنِي
libenī
oğullarına
أَبْنَاءَكُمْ
ebnā`ekum
sizin öz oğullarınız
وَبَنَاتِ
ve benāti
ve kızlarını
وَبَنَاتِ
ve benāti
ve kızlarını
وَبَنَاتِ
ve benāti
ve kızlarını
وَبَنَاتِ
ve benāti
ve kızlarını
أَبْنَائِهِنَّ
ebnāihinne
oğulları
أَبْنَاءِ
ebnā`i
oğulları
أَبْنَاءِ
ebnā`i
oğulları
وَبَنَاتِكَ
ve benātike
ve kızlarına
يَا بَنِي
yā benī
oğulları
بُنْيَانًا
bunyānen
bir bina
يَا بُنَيَّ
yā buneyye
yavrum
الْبَنَاتُ
l-benātu
kızlar
الْبَنُونَ
l-benūne
oğlanlar (mı?)
الْبَنَاتِ
l-benāti
kızları
الْبَنِينَ
l-benīne
oğlanlara
بَنَّاءٍ
bennā`in
bina ustasını
مَبْنِيَّةٌ
mebniyyetun
yapılmış
أَبْنَاءَ
ebnā`e
oğullarını
بِالْبَنِينَ
bil-benīne
oğulları
لِبَنِي
libenī
oğullarına
بَنَيْنَاهَا
beneynāhā
onu bina ettik
بَنَيْنَاهَا
beneynāhā
inşa ettik
الْبَنَاتُ
l-benātu
kızlar
الْبَنُونَ
l-benūne
oğullar
أَبْنَاءَهُمْ
ebnā`ehum
oğulları
بُنْيَانٌ
bunyānun
binalar
يَا بَنِي
yā benī
oğulları
وَبَنِينَ
ve benīne
ve oğullar
بِبَنِيهِ
bibenīhi
oğullarını
وَبَنِينَ
ve benīne
ve oğullarla
وَبَنِينَ
ve benīne
ve oğullar
وَبَنَيْنَا
ve beneynā
ve bina ettik
بَنَاهَا
benāhā
(Allah) onu yaptı
وَبَنِيهِ
ve benīhi
ve oğulları(ndan)
بَنَاهَا
benāhā
onu yapana