ا و ل (AVL) kökü Kur'an'da 170 kere geçmektedir.
Ayet
Kelime
Okunuşu
Anlamı
يَا أُولِي
yā ūlī
sahipleri
يَا أُولِي
yā ūlī
sahipleri
وَالُ
ve ālu
ve ailesinin
تَأْوِيلِهِ
te’vīlihi
onun te’vilini
تَأْوِيلَهُ
te’vīlehu
onun te’vilini
لِأُولِي
liūlī
olanlar için
وَأُولُو
ve ūlū
ve sahipleri
لِأُولِي
liūlī
sahipleri için
وَأُولِي
ve ūlī
ve sahibine
تَأْوِيلًا
te’vīlen
sonuç bakımından da
أُولِي
ūlī
ve sahiplerine
يَا أُولِي
yā ūlī
sahipleri
لِأَوَّلِنَا
lievvelinā
öncemiz için
الْأَوَّلِينَ
l-evvelīne
eskilerin
لِأُولَاهُمْ
liūlāhum
öncekiler için
أُولَاهُمْ
ūlāhum
öncekiler
تَأْوِيلَهُ
te’vīlehu
onun te’vilini
تَأْوِيلُهُ
te’vīluhu
onun te’vili
الْأَوَّلِينَ
l-evvelīne
evvelkilerin
الْأَوَّلِينَ
l-evvelīne
öncekilerin
وَأُولُو
veūlū
ve sahipleri
أُولُو
ūlū
sahibi olanlar
الْأَوَّلُونَ
l-evvelūne
ilk olanlar
تَأْوِيلُهُ
te’vīluhu
yorumu
تَأْوِيلِ
te’vīli
yorumunu
تَأْوِيلِ
te’vīli
yorumunu
بِتَأْوِيلِهِ
bite’vīlihi
bunun yorumunu
بِتَأْوِيلِهِ
bite’vīlihi
bunun yorumunu
بِتَأْوِيلِ
bite’vīli
yorumunu
بِتَأْوِيلِهِ
bite’vīlihi
onun yorumunu
تَأْوِيلُ
te’vīlu
yorumudur
تَأْوِيلِ
te’vīli
yorumunu
لِأُولِي
liūlī
sahipleri için
الْأَوَّلِينَ
l-evvelīne
geçmiş
الْأَوَّلِينَ
l-evvelīne
öncekilerin
الْأَوَّلِينَ
l-evvelīne
evvelkilerin
أُولَاهُمَا
ūlāhumā
birincisinin
تَأْوِيلًا
te’vīlen
sonuç bakımından
الْأَوَّلُونَ
l-evvelūne
evvelkilerin
الْأَوَّلِينَ
l-evvelīne
evvelkilerin
بِتَأْوِيلِ
bite’vīli
içyüzünü
لِأُولِي
liūlī
sahipleri için
لِأُولِي
liūlī
sahipleri için
الْأَوَّلُونَ
l-evvelūne
öncekilerin
الْأَوَّلِينَ
l-evvelīne
geçmişteki
الْأَوَّلِينَ
l-evvelīne
önceki
الْأَوَّلُونَ
l-evvelūne
evvelkiler
الْأَوَّلِينَ
l-evvelīne
evvelkilerin
أُولِي
ūlī
sahipleri (akrabalara)
لِأُولِي
liūlī
olanlar için
الْأَوَّلِينَ
l-evvelīne
evvelkilerin
الْأَوَّلِينَ
l-evvelīne
önceki
الْأَوَّلِينَ
l-evvelīne
evvelkilerin
الْأَوَّلِينَ
l-evvelīne
önceki
الْأَوَّلِينَ
l-evvelīne
evvelkilerin
وَأُولُو
ve ūlū
ve erbabıyız
الْأَوَّلِينَ
l-evvelīne
öncekilerin
الْأَوَّلِينَ
l-evvelīne
ilk
الْأُولَىٰ
l-ūlā
ilk olan
وَأُولُو
ve ūlū
(anne tarafından akrabalar)
الْأَوَّلِينَ
l-evvelīne
öncekilerin
الْأَوَّلُونَ
l-evvelūne
evvelki
الْأَوَّلِينَ
l-evvelīne
evvelkilerin
الْأَوَّلِينَ
l-evvelīne
önceki
الْأَوَّلِينَ
l-evvelīne
öncekilerden
لِأُولِي
liūlī
sahiplerine
لِأُولِي
liūlī
sahipleri için
لِأُولِي
liūlī
sahiplerine
الْأَوَّلِينَ
l-evvelīne
önce gelenler
الْأَوَّلِينَ
l-evvelīne
öncekilerin
الْأَوَّلِينَ
l-evvelīne
önceki
الْأَوَّلِينَ
l-evvelīne
eskilerin
وَالْأُولَىٰ
velūlā
ve ilk (dünya)
الْأُولَىٰ
l-ūlā
önce gelen
الْأَوَّلِينَ
l-evvelīne
öncekiler-
الْأَوَّلِينَ
l-evvelīne
öncekiler-
الْأَوَّلُونَ
l-evvelūne
önceki
الْأَوَّلِينَ
l-evvelīne
öncekiler de
الْأَوَّلُ
l-evvelu
ilktir
يَا أُولِي
yā ūlī
sahipleri
وَأُولَاتُ
ve ūlātu
ve olanların
يَا أُولِي
yā ūlī
sahipleri
الْأَوَّلِينَ
l-evvelīne
eskilerin
الْأَوَّلِينَ
l-evvelīne
öncekileri
وَالْأَوَّلِينَ
vel’evvelīne
ve öncekileri
وَالْأُولَىٰ
velūlā
ve ilkin
الْأَوَّلِينَ
l-evvelīne
eskilerin
وَالْأُولَىٰ
velūlā
ilk de