ظ ل م (ŻLM) kökü Kur'an'da 315 kere geçmektedir.
Ayet
Kelime
Okunuşu
Anlamı
ظُلُمَاتٍ
Zulumātin
karanlıklar
ظُلُمَاتٌ
Zulumātun
karanlıklar
أَظْلَمَ
eZleme
karanlık çöktüğü
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalimler-
ظَالِمُونَ
Zālimūne
zalimlerdiniz
ظَلَمْتُمْ
Zelemtum
zulmettiniz
ظَلَمُونَا
Zelemūnā
bize zulmediyor
يَظْلِمُونَ
yeZlimūne
zulmetmekteler
ظَلَمُوا
Zelemū
zulmedenlerin
ظَالِمُونَ
Zālimūne
zalimler olarak
بِالظَّالِمِينَ
biZ-Zālimīne
zalimleri
أَظْلَمُ
eZlemu
daha zalim
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalimlere
أَظْلَمُ
eZlemu
daha zalim
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalimler-
ظَلَمُوا
Zelemū
zalim olan
ظَلَمُوا
Zelemū
zulmedenler
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalimler-
الظَّالِمُونَ
Z-Zālimūne
zalimlerdir
ظَلَمَ
Zeleme
zulmetmiştir
بِالظَّالِمِينَ
biZ-Zālimīne
zalimleri
الظَّالِمُونَ
Z-Zālimūne
zalimlerin
الظُّلُمَاتِ
Z-Zulumāti
karanlıklar-
الظُّلُمَاتِ
Z-Zulumāti
karanlıklara
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalim
لِلظَّالِمِينَ
liZZālimīne
zalimler için
تُظْلَمُونَ
tuZlemūne
zulmedilmezsiniz
تَظْلِمُونَ
teZlimūne
ne haksızlık edersiniz
تُظْلَمُونَ
tuZlemūne
ne de haksızlığa uğratılırsınız
يُظْلَمُونَ
yuZlemūne
haksızlık edilmeyecektir
يُظْلَمُونَ
yuZlemūne
zulme uğratılmadığı
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalimleri
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalim
الظَّالِمُونَ
Z-Zālimūne
zalimlerdir
ظَلَمَهُمُ
Zelemehumu
onlara zulmetmedi
يَظْلِمُونَ
yeZlimūne
zulmediyorlardı
ظَالِمُونَ
Zālimūne
zalimlerdir
ظَلَمُوا
Zelemū
zulmettikleri
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalimleri
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalimlerin
يُظْلَمُونَ
yuZlemūne
hiçbir haksızlığa uğratılmazlar
بِظَلَّامٍ
biZellāmin
zulmedici
لِلظَّالِمِينَ
liZZālimīne
zalimlerin
وَظُلْمًا
ve Zulmen
ve zulüm ile
يَظْلِمُ
yeZlimu
haksızlık etmez
يُظْلَمُونَ
yuZlemūne
onlara zulmedilmez
ظَلَمُوا
Zelemū
zulmettikleri
الظَّالِمِ
Z-Zālimi
zalim
تُظْلَمُونَ
tuZlemūne
size haksızlık edilmez
ظَالِمِي
Zālimī
yazık eden kimselere
يَظْلِمْ
yeZlim
zulmederse
يُظْلَمُونَ
yuZlemūne
ve haksızlığa uğratılmazlar
ظُلِمَ
Zulime
haksızlık edilen
بِظُلْمِهِمْ
biZulmihim
haksızlıklarından dolayı
فَبِظُلْمٍ
febiZulmin
zulümlerinden dolayı
وَظَلَمُوا
ve Zelemū
ve zulmedenler
الظُّلُمَاتِ
Z-Zulumāti
karanlıklar-
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalimlerin
ظُلْمِهِ
Zulmihi
yaptığı haksızlıktan
الظَّالِمُونَ
Z-Zālimūne
zalimlerdir
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalim
لِلظَّالِمِينَ
liZZālimīne
zalimlerin
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalimlerden
الظُّلُمَاتِ
Z-Zulumāti
karanlıkları
أَظْلَمُ
eZlemu
daha zalim
الظَّالِمُونَ
Z-Zālimūne
zalimler
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
o zalimler
الظُّلُمَاتِ
Z-Zulumāti
karanlıklar
ظَلَمُوا
Zelemū
haksızlık ediyordu
الظَّالِمُونَ
Z-Zālimūne
zalim
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalimler-
بِالظَّالِمِينَ
biZ-Zālimīne
zalimleri
ظُلُمَاتِ
Zulumāti
karanlıkları
ظُلُمَاتِ
Zulumāti
karanlıkları-
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalimler
بِظُلْمٍ
biZulmin
bir haksızlıkla
أَظْلَمُ
eZlemu
daha zalim
الظَّالِمُونَ
Z-Zālimūne
zalimleri
ظُلُمَاتِ
Zulumāti
karanlıklarında
الظُّلُمَاتِ
Z-Zulumāti
karanlıklar
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalimlerin
بِظُلْمٍ
biZulmin
zulüm ile
الظَّالِمُونَ
Z-Zālimūne
Zalimler
أَظْلَمُ
eZlemu
daha zalim
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalim
أَظْلَمُ
eZlemu
daha zalim
يُظْلَمُونَ
yuZlemūne
haksızlığa uğratılmazlar
ظَالِمِينَ
Zālimīne
zalimlermişiz
يَظْلِمُونَ
yeZlimūne
haksızlık etmelerinden
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalimler-
ظَلَمْنَا
Zelemnā
biz zulmettik
أَظْلَمُ
eZlemu
daha zalim
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalimleri
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalimlerin
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalim
فَظَلَمُوا
feZelemū
haksızlık ettiler
ظَالِمِينَ
Zālimīne
zalimler(den)
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalim
ظَلَمُونَا
Zelemūnā
onlar bize zulmetmediler
يَظْلِمُونَ
yeZlimūne
zulmediyorlardı
ظَلَمُوا
Zelemū
zulmeden(ler)
يَظْلِمُونَ
yeZlimūne
haksızlık
ظَلَمُوا
Zelemū
zulmeden(leri)
يَظْلِمُونَ
yeZlimūne
zulmediyor
ظَلَمُوا
Zelemū
haksızlık edenlere
بِظَلَّامٍ
biZellāmin
zulmedici
ظَالِمِينَ
Zālimīne
zulmedicilerdi
تُظْلَمُونَ
tuZlemūne
hiç haksızlığa uğratılmazsınız
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalimler
الظَّالِمُونَ
Z-Zālimūne
zalimler
تَظْلِمُوا
teZlimū
zulmetmeyin
بِالظَّالِمِينَ
biZ-Zālimīne
zalimleri
لِيَظْلِمَهُمْ
liyeZlimehum
onlara zulmediyor
يَظْلِمُونَ
yeZlimūne
zulmediyorlardı
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalimler
ظَلَمُوا
Zelemū
haksızlık ettiklerinden
أَظْلَمُ
eZlemu
daha zalim
مُظْلِمًا
muZlimen
kapkaranlık
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalimlerin
يَظْلِمُ
yeZlimu
haksızlık etmez
يَظْلِمُونَ
yeZlimūne
haksızlık ederler
يُظْلَمُونَ
yuZlemūne
haksızlığa uğratılmazlar
ظَلَمُوا
Zelemū
zulmeden(lere)
ظَلَمَتْ
Zelemet
zulmeden
يُظْلَمُونَ
yuZlemūne
haksızlığa uğratılmazlar
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalimler
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalimlerden olursun
أَظْلَمُ
eZlemu
daha zalim
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalimlerin
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zulmeden
ظَلَمُوا
Zelemū
zulmeden(ler)
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalimler
ظَلَمُوا
Zelemū
zulmeden(leri)
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalimler-
ظَلَمُوا
Zelemū
zulmeden(leri)
ظَلَمْنَاهُمْ
Zelemnāhum
biz onlara zulmetmedik
ظَلَمُوا
Zelemū
onlar zulmettiler
ظَالِمَةٌ
Zālimetun
zulmeden
ظَلَمُوا
Zelemū
zulmeden(lere)
ظَلَمُوا
Zelemū
zulmedenler
بِظُلْمٍ
biZulmin
zulümle
الظَّالِمُونَ
Z-Zālimūne
zalimler
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
haksızları
لَظَالِمُونَ
leZālimūne
zulmedenler (oluruz)
ظُلْمِهِمْ
Zulmihim
zulümlerine
الظُّلُمَاتُ
Z-Zulumātu
karanlıklar
الظُّلُمَاتِ
Z-Zulumāti
karanlıklar-
الظُّلُمَاتِ
Z-Zulumāti
karanlıklar-
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalimleri
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalimler
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalimleri
لَظَلُومٌ
leZelūmun
çok haksızlık edendir
الظَّالِمُونَ
Z-Zālimūne
zalimlerin
ظَلَمُوا
Zelemū
zalimlerin
ظَلَمُوا
Zelemū
zulmeden(lerin)
لَظَالِمِينَ
leZālimīne
zalim kimseler
ظَالِمِي
Zālimī
zulmederlerken
ظَلَمَهُمُ
Zelemehumu
onlara zulmetmedi
يَظْلِمُونَ
yeZlimūne
zulmediyorlardı
ظُلِمُوا
Zulimū
kendilerine zulmedildikten
بِظُلْمِهِمْ
biZulmihim
yaptıkları (her) haksızlıkla
ظَلَمُوا
Zelemū
zulmedenler
يُظْلَمُونَ
yuZlemūne
haksızlık edilmez
ظَالِمُونَ
Zālimūne
zulümlerine devam ederken
ظَلَمْنَاهُمْ
Zelemnāhum
onlara zulmediyor
يَظْلِمُونَ
yeZlimūne
zulm
مَظْلُومًا
meZlūmen
haksızlıkla
الظَّالِمُونَ
Z-Zālimūne
zalimlerin
فَظَلَمُوا
feZelemū
o zulmetmelerine sebeb oldu
يُظْلَمُونَ
yuZlemūne
haksızlığa uğratılmazlar
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalimlerin
الظَّالِمُونَ
Z-Zālimūne
zalimler
أَظْلَمُ
eZlemu
daha zalim
لِلظَّالِمِينَ
liZZālimīne
zalimlere
تَظْلِمْ
teZlim
eksik etmemişti
ظَالِمٌ
Zālimun
zulmederek
يَظْلِمُ
yeZlimu
zulmetmez
لِلظَّالِمِينَ
liZZālimīne
zalimler için
أَظْلَمُ
eZlemu
daha zalim
ظَلَمُوا
Zelemū
zulmetmeğe başlayınca
ظَلَمَ
Zeleme
haksızlık ederse
الظَّالِمُونَ
Z-Zālimūne
zalimler
يُظْلَمُونَ
yuZlemūne
haksızlığa uğratılmayacaklardır
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalimleri
ظَلَمُوا
Zelemū
zulmeden(ler)
ظَالِمَةً
Zālimeten
zalim
ظَالِمِينَ
Zālimīne
zalimlerden
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalimleri
ظَالِمِينَ
Zālimīne
zalimler
تُظْلَمُ
tuZlemu
haksızlık edilmez
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalimlerden
الظَّالِمُونَ
Z-Zālimūne
haksızsınız
الظُّلُمَاتِ
Z-Zulumāti
karanlıklar
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalimlerden
ظَالِمِينَ
Zālimīne
zulmediyormuşuz
بِظَلَّامٍ
biZellāmin
zulmedici
بِظُلْمٍ
biZulmin
zulüm ile
ظُلِمُوا
Zulimū
onlara zulmedilmeleri
ظَالِمَةٌ
Zālimetun
zulmederken
ظَالِمَةٌ
Zālimetun
zulmederken
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalimler
لِلظَّالِمِينَ
liZZālimīne
o zalimlerin
ظَلَمُوا
Zelemū
zulmeden(ler)
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalim
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
o zalim
يُظْلَمُونَ
yuZlemūne
haksızlık edilmez
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalim
ظَالِمُونَ
Zālimūne
zalimleriz
كَظُلُمَاتٍ
keZulumātin
karanlıklar gibidir
ظُلُمَاتٌ
Zulumātun
karanlıklar
الظَّالِمُونَ
Z-Zālimūne
zalimlerdir
ظُلْمًا
Zulmen
kesin bir haksızlığa
الظَّالِمُونَ
Z-Zālimūne
zalimler
يَظْلِمْ
yeZlim
zulmederse
الظَّالِمُ
Z-Zālimu
zalim
لِلظَّالِمِينَ
liZZālimīne
zalimlere
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalimler
ظَالِمِينَ
Zālimīne
zulmediciler
ظُلِمُوا
Zulimū
kendilerine zulmedildikten
ظَلَمُوا
Zelemū
zulmeden(ler)
ظُلْمًا
Zulmen
haksızlıkları yüzünden
ظَلَمْتُ
Zelemtu
zulmetmişim
ظَلَمُوا
Zelemū
zulümleri
ظُلُمَاتِ
Zulumāti
karanlıkları
ظَلَمُوا
Zelemū
zulmetmeleri
ظَلَمْتُ
Zelemtu
zulmettim
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalim
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalim
الظَّالِمُونَ
Z-Zālimūne
zalimler
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalimlerin
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalim
ظَالِمُونَ
Zālimūne
zalim
ظَالِمُونَ
Zālimūne
haksızlık edenleri
ظَالِمِينَ
Zālimīne
zalimler(den)
لِيَظْلِمَهُمْ
liyeZlimehum
onlara zulmedecek
يَظْلِمُونَ
yeZlimūne
zulmediyorlardı
ظَلَمُوا
Zelemū
haksızlık edenleri
الظَّالِمُونَ
Z-Zālimūne
zalimlerden
أَظْلَمُ
eZlemu
daha zalim
لِيَظْلِمَهُمْ
liyeZlimehum
onlara zulmedecek
يَظْلِمُونَ
yeZlimūne
zulmediyorlardı
ظَلَمُوا
Zelemū
zulmedenler
ظَلَمُوا
Zelemū
zulmetmiş olan(lara)
الظَّالِمُونَ
Z-Zālimūne
o zalimler
لَظُلْمٌ
leZulmun
bir zulümdür
أَظْلَمُ
eZlemu
daha zalim
الظُّلُمَاتِ
Z-Zulumāti
karanlıklar-
ظَلُومًا
Zelūmen
çok zalimdir
وَظَلَمُوا
ve Zelemū
ve zulmettiler
الظَّالِمُونَ
Z-Zālimūne
zalimleri
ظَلَمُوا
Zelemū
zulmeden(lere)
الظُّلُمَاتُ
Z-Zulumātu
karanlıklar
ظَالِمٌ
Zālimun
zulmedendir
لِلظَّالِمِينَ
liZZālimīne
zalimlerin
الظَّالِمُونَ
Z-Zālimūne
o zalimler
مُظْلِمُونَ
muZlimūne
karanlıkta kalıverirler
تُظْلَمُ
tuZlemu
haksızlık yapılmaz
ظَلَمُوا
Zelemū
(o) zalim(leri)
لِلظَّالِمِينَ
liZZālimīne
zalimler için
وَظَالِمٌ
ve Zālimun
ve zulmeden de
ظَلَمَكَ
Zelemeke
sana zulmetmiştir
ظُلُمَاتٍ
Zulumātin
karanlık(lar)
لِلظَّالِمِينَ
liZZālimīne
zalimlere
أَظْلَمُ
eZlemu
daha zalim
ظَلَمُوا
Zelemū
zulmedenlerin
ظَلَمُوا
Zelemū
zulmedenlere
يُظْلَمُونَ
yuZlemūne
haksızlık edilmez
لِلظَّالِمِينَ
liZZālimīne
zalimlerin
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalimlere
بِظَلَّامٍ
biZellāmin
zulmedici
وَالظَّالِمُونَ
ve ZZālimūne
zalimlere gelince
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalimler (için)
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalimlerin
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalimleri
ظُلْمِهِ
Zulmihi
zulme uğradıktan
يَظْلِمُونَ
yeZlimūne
zulmedenler
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalimlerin
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalimler
ظَلَمْتُمْ
Zelemtum
zulmettiniz
ظَلَمُوا
Zelemū
zulmedenlerin
ظَلَمْنَاهُمْ
Zelemnāhum
biz onlara zulmetmedik
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalimler
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalimler
يُظْلَمُونَ
yuZlemūne
haksızlık edilmesin
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalimlerden
ظَلَمُوا
Zelemū
kendilerine yazık eden(leri)
يُظْلَمُونَ
yuZlemūne
haksızlık edilmez
الظَّالِمُونَ
Z-Zālimūne
zalimdirler
بِظَلَّامٍ
biZellāmin
zulmedici
ظَلَمُوا
Zelemū
zulmedenlerin
ظَلَمُوا
Zelemū
zulmedenlere
أَظْلَمَ
eZleme
daha zalim
الظُّلُمَاتِ
Z-Zulumāti
karanlıklar-
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalimlerin
الظَّالِمُونَ
Z-Zālimūne
zalimler
أَظْلَمُ
eZlemu
daha zalim
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalimler
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalimler
بِالظَّالِمِينَ
biZ-Zālimīne
zalimleri
ظَلَمَ
Zeleme
yazık etmiştir
الظُّلُمَاتِ
Z-Zulumāti
karanlıklar-
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalimler
ظَالِمِينَ
Zālimīne
zulmedenlermişiz
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
o zalimlere
الظَّالِمِينَ
Z-Zālimīne
zalimlerin
وَالظَّالِمِينَ
veZZālimīne
ve zalimler